Hai cercato la traduzione di beschäftigungszeiten da Tedesco a Romeno

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Romanian

Informazioni

German

beschäftigungszeiten

Romanian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Romeno

Informazioni

Tedesco

zusammenrechnung der beschäftigungszeiten

Romeno

cumularea perioadelor de încadrare în muncă

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

zusammenrechnung der versicherungs- oder beschäftigungszeiten

Romeno

cumularea perioadelor de asigurare sau de încadrare în muncă

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

-im falle des absatzes 1 beschäftigungszeiten.

Romeno

în conformitate cu dispoziţiile legislaţiei în temeiul căreia se solicită prestaţiile.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

gleichzeitig wird verstärkt darauf geachtet, dass alle beschäftigungszeiten der versicherungspflicht unterliegen.

Romeno

În același timp, se acordă mai multă atenție garantării acoperirii tuturor perioadelor de angajare.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

vor dem 1. juli 1967 in den niederlanden zurückgelegte beschäftigungszeiten und gleichgestellte zeiten;

Romeno

perioadele de muncă salariată şi perioadele asimilate realizate în Ţările de jos înainte de 1 iulie 1967,

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

- die vor dem 1. juli 1967 in den niederlanden zurückgelegten beschäftigungszeiten und gleichgestellten zeiten.

Romeno

- perioadele de muncă salariată şi perioadele asimilate realizate în olanda înainte de 1 iulie 1967.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

(3) absatz 1 kann zwischen zwei beschäftigungszeiten einmal in anspruch genommen werden.

Romeno

3. dispoziţiile alin. (1) pot fi invocate numai o singură dată între două perioade de încadrare în muncă.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

viele in teilzeit arbeitende frauen mit unter­brochenen beschäftigungszeiten oder in prekären arbeitsverhältnissen haben große schwie­rigkeiten, eine rente zu beziehen.

Romeno

multe femei care au un loc de muncă cu normă parţială, cu perioade de lucru discontinue şi precare pot cu greu să se bucure de o pensie pentru limită de vârstă.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

in diesem fall müssen die umsetzungsmaßnahmen rückwirkend bis zum 8. april 1976 angewandt werden und alle leistungen abdecken, die für beschäftigungszeiten nach diesem zeitpunkt gewährt werden.

Romeno

În acest caz, măsurile de aplicare trebuie să se aplice retroactiv până la 8 aprilie 1976 şi trebuie să cuprindă toate prestaţiile derivate din perioadele de încadrare în muncă după acea dată.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

für beschäftigungszeiten vor dem 17. mai 1990 schrieb das gemeinschaftsrecht keine verpflichtung vor, die maßnahmen gerechtfertigt hätte, durch die nachträglich die frauen gewährten vergünstigungen eingeschränkt werden.

Romeno

119 nu împiedică un angajator să facă acest demers; cu privire la perioadele de serviciu anterioare datei de 17 mai 1990, dreptul comunitar nu a impus nici o obligaţie care ar justifica reducerea retroactivă a avantajelor de care beneficiază femeile;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

(unter bescheinigungen sind zu verstehen: bescheinigungen über ihre beruiche ausbildung, zusatzqualikationen, arbeitszeugnisse oder zumindest bestätigungen über beschäftigungszeiten).

Romeno

Întrun interviu obișnuit, întrebările adresate trebuie să aibă legătură cu condiiile menionate în oferta pentru locul de muncă, scopul lor fiind de a descoperi dacă avei aptitudinile și calicările necesare acestuia.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

(4) ist die dauer der leistungsgewährung von der dauer von versicherungs- oder beschäftigungszeiten abhängig, so findet absatz 1 oder absatz 2 entsprechend anwendung.

Romeno

4. În cazul în care perioada de acordare a prestaţii depinde de durata perioadelor de asigurare sau de încadrare în muncă, se aplică, după caz, dispoziţiile alin. (1) sau (2).

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

art. 72 der verordnung nr. 1408/71 („zusammenrechnung der versicherungs- oder beschäftigungszeiten oder zeiten einer selbständigen tätigkeit“) lautet:

Romeno

articolul 72 din regulamentul nr. 1408/71, intitulat „cumularea perioadelor de asigurare, de activitate salariată sau activitate independentă”, prevede:

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

der eugh hat entschieden, dass die behörden der mitgliedstaaten beschäftigungszeiten, die wanderarbeitnehmer zuvor in einem vergleichbaren betätigungsfeld in einem anderen mitgliedstaat zurückgelegt haben, beim zugang zum öffentlichen dienst ebenso zu berücksichtigen haben, als wären sie im inland zurückgelegt worden60.

Romeno

cj a stabilit că, pentru a oferi accesul la administrația lor publică, autoritățile statelor membre trebuie să țină cont de perioadele anterioare de experiență profesională comparabilă obținută de lucrătorii migranți în alte state membre la fel ca de experiența profesională obținută în cadrul propriului lor sistem60.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

c) die festsetzung eines hoechstalters für die einstellung aufgrund der spezifischen ausbildungsanforderungen eines bestimmten arbeitsplatzes oder aufgrund der notwendigkeit einer angemessenen beschäftigungszeit vor dem eintritt in den ruhestand.

Romeno

(c) stabilirea unei vârste maxime pentru încadrare, bazată pe formarea necesară pentru postul respectiv sau pe necesitatea unei perioade de încadrare rezonabile înaintea pensionării.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,790,702,408 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK