Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
sie dienen dazu,
aceştia oferă instrumentele pentru:
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wozu dienen sie?
la ce servește programul?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und ihm dienen wir.
noi lui ne închinăm.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
diese mittel dienen:
această sumă va servi la finanțarea:
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ihm (allein) dienen wir.
noi lui ne închinăm.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dem gleichen ziel dienen oder
să fie destinate aceluiași obiectiv sau
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das grünbuch soll dazu dienen:
cartea verde urmăreşte:
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die neuen vorschläge dienen dazu,
noua propunere:
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die eu-haushaltsmittel dienen großteils
de exemplu, uniunea nu este responsabilă de sistemele de asigurări sociale, cărora le corespunde, de regulă, o parte semnificativă din cheltuielile naţionale.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(die warnungen dienen zum schutz.
(este o avertizare menită să te protejeze.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
diese maßnahmen dienen dem umweltschutz
aceste măsuri contribuie la protecţia mediului.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
diese maßnahmen dienen dem umweltschutz.
aceste măsuri sunt menite să protejeze mediul înconjurător.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
die betreffenden informationen dienen dem allgemeininteresse;
informațiile respective sunt relevante pentru politica publică;
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
diese maßnahmen sollten dem umweltschutz dienen.
aceste măsuri contribuie la protecția mediului.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
derivate dienen gerade dazu, portfolios abzusichern.
acestea din urmă servesc tocmai la asigurarea portofoliilor.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
esco würde als gemeinsame terminologische grundlage dienen.
esco ar fi terminologia comună.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(1) die vorruhestandsbeihilfen dienen folgenden zielen:
(1) sprijinul pentru pensionarea anticipată din agricultură contribuie la următoarele obiective:
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
auflistungen solcher bereiche dienen lediglich der veranschaulichung.
orice enumerare a unor astfel de domenii este pur ilustrativă.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die unmittelbar internationalen hilfsmaßnahmen, einschließlich entwicklungshilfemaßnahmen, dienen,
în scopul direct de acordare de asistență internațională, inclusiv de ajutor pentru dezvoltare;
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: