Hai cercato la traduzione di fremdzündungsmotor da Tedesco a Romeno

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Romanian

Informazioni

German

fremdzündungsmotor

Romanian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Romeno

Informazioni

Tedesco

pi fremdzündungsmotor,

Romeno

pi aprindere prin scânteie.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

fz = fremdzündungsmotor,

Romeno

pi = aprindere prin scânteie,

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

fremdzündungsmotor (pi);

Romeno

cu aprindere prin scânteie (pi);

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

fahrzeuge mit fremdzündungsmotor

Romeno

vehicule cu motor cu aprindere prin scânteie

Ultimo aggiornamento 2017-03-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

[8] für fahrzeuge mit fremdzündungsmotor.

Romeno

[8] pentru vehiculele echipate cu motoare cu aprindere prin scânteie.

Ultimo aggiornamento 2017-03-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

erläuterung: pi = fremdzündungsmotor, ci = selbstzündungsmotor

Romeno

cheie: pi = aprindere prin scânteie, ci = aprindere prin comprimare

Ultimo aggiornamento 2017-03-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

kraftfahrzeuge mit fremdzündungsmotor (mit benzin betrieben)

Romeno

autovehicule echipate cu motoare cu aprindere prin scânteie şi alimentate cu benzină

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

a) höchstens 3000 km bei fahrzeugen mit fremdzündungsmotor;

Romeno

(a) maxim 3000 km pentru vehiculele echipate cu motor cu aprindere prin scânteie;

Ultimo aggiornamento 2010-08-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

a) bei fahrzeugen mit fremdzündungsmotor für ottokraftstoff (e5):

Romeno

(a) pentru vehicule cu motor cu aprindere prin scânteie alimentate cu benzină (e5):

Ultimo aggiornamento 2017-03-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

c) bei fahrzeugen mit fremdzündungsmotor für flüssiggas/biomethan:

Romeno

(c) pentru vehicule cu motor cu aprindere prin scânteie alimentat cu ng/biogaz:

Ultimo aggiornamento 2017-03-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

umweltbezogene spezifikationen fÜr handelsÜbliche kraftstoffe zur verwendung in fahrzeugen mit fremdzÜndungsmotor

Romeno

specificaŢii de mediu aplicabile carburanŢilor de pe piaŢĂ destinaŢi vehiculelor echipate cu motor cu aprindere prin scÂnteie

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

11) „fremdzündungsmotor“ einen nach dem fremdzündungsprinzip funktionierenden motor;

Romeno

(11) „motor cu aprindere prin scânteie (si)” reprezintă un motor care funcționează pe principiul aprinderii prin scânteie;

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

fahrzeugklasse | fahrzeuge mit fremdzündungsmotor einschließlich hybridfahrzeuge | fahrzeuge mit selbstzündungsmotor einschließlich hybridfahrzeuge |

Romeno

categoria de vehicule | vehicule cu motor cu aprindere prin scânteie, inclusiv hibride | vehicule cu motor cu aprindere prin comprimare, inclusiv hibride |

Ultimo aggiornamento 2010-08-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

20) „handgeführter motor“ einen fremdzündungsmotor, der mindestens eine der folgenden anforderungen erfüllt:

Romeno

(20) „motor si portabil” reprezintă un motor si care îndeplinește cel puțin una din următoarele cerințe:

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

in dieser richtlinie werden auf gesundheits- und umweltaspekten beruhende technische spezifikationen für kraftstoffe zur verwendung in fahrzeugen mit fremdzündungsmotor und mit kompressionszündungsmotor festgelegt.

Romeno

prezenta directivă stabileşte specificaţii tehnice având în vedere considerente de sănătate şi de mediu pentru combustibilii care vor fi folosiţi pentru vehicule echipate cu motor cu aprindere prin scânteie şi motor cu combustie prin compresie.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

fremdzündungsmotor | 1,5 | 1,3 | 1,3 | 1,6 | - | 1,0 | 1,0 |

Romeno

aprindere prin scânteie | 1.5 | 1.3 | 1.3 | 1.6 | - | 1.0 | 1.0 |

Ultimo aggiornamento 2017-03-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

(3) die kommission hat für fahrzeuge der klasse n1, typen ii und iii, mit fremdzündungsmotor geeignete niedrigtemperatur-emissionsgrenzwerte festgelegt.

Romeno

(3) comisia a stabilit limite corespunzătoare de emisii la temperatură scăzută pentru vehiculele din categoria n1 clasa ii şi iii cu motoare cu aprindere prin scânteie.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

(15) die prüfung typ iv zur bestimmung der verdunstungsemissionen aus fahrzeugen mit fremdzündungsmotor läßt sich verbessern, um den tatsächlichen verdunstungsemissionen sowie dem stand der meßtechnik besser rechnung zu tragen.

Romeno

(15) întrucât testul de tip iv, care permite determinarea emisiilor prin evaporare ale autovehiculelor echipate cu motoare cu aprindere comandată, poate fi îmbunătăţit pentru a determina mai eficient emisiile reale prin evaporare şi pentru a ţine seama mai bine de evoluţia tehnicilor de măsură;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

„fremdzündungsmotor“ einen verbrennungsmotor, der gemäß den grundsätzen des otto-verbrennungsverfahrens arbeitet und abgekürzt als pi-motor bezeichnet wird;

Romeno

„motor cu aprindere prin scânteie”: motor termic funcționând după principiile ciclului de combustie „otto”, desemnat în continuare prin abreviația „pi”;

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

(3) die kommission hat für fahrzeuge der klasse n1, typen ii und iii, mit fremdzündungsmotor geeignete niedrigtemperatur-emissionsgrenzwerte festgelegt. es sollten nunmehr auch fahrzeuge der klasse m1 mit fremdzündungsmotor mit mehr als sechs sitzplätzen und fahrzeuge der klasse m1 mit fremdzündungsmotor mit einer hoechstmasse von über 2500 kg, die bisher ausgeschlossen waren, in den geltungsbereich der niedrigtemperaturprüfung aufgenommen werden.

Romeno

(3) comisia a stabilit limite corespunzătoare de emisii la temperatură scăzută pentru vehiculele din categoria n1 clasa ii şi iii cu motoare cu aprindere prin scânteie. acum este potrivit să se includă în sfera de aplicare a testului la temperatură scăzută şi vehiculele din categoria m1 cu motor cu aprindere prin scânteie proiectate să transporte mai mult de şase pasageri, precum şi vehiculele din categoria m1 cu motoare cu aprindere prin scânteie a căror greutate maximă este mai mare de 2 500 kg, care anterior au fost excluse.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,744,162,544 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK