Hai cercato la traduzione di nämlich da Tedesco a Romeno

Tedesco

Traduttore

nämlich

Traduttore

Romeno

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Romeno

Informazioni

Tedesco

erklärungen, nämlich die

Romeno

declarații privind

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

außerhalb der eu, nämlich

Romeno

în afara ue, dintre care:

Ultimo aggiornamento 2014-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

6, nämlich die exekutivagen-

Romeno

[traducere neoficială]6

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das streitbeilegungsgremium habe nämlich das

Romeno

Întradevăr, osl a stabilit valoarea schimburilor la nivelul cărora administrația americană a fost autorizată să suspende concesiile tarifare față de comunitate în funcție de valoarea prejudiciului

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

wie nämlich aus den randnrn.

Romeno

Întradevăr, astfel cum rezultă de la punctele 44-47 de mai sus, reclamanții susțin că de la articolul 3a alineatul (1) din regulamentul nr.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

es bestehe nämlich ein unmittelbarer

Romeno

Întradevăr, ar exista o legătură directă între obligațiile speciale care

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

nämlich: bethlehem, etam, thekoa,

Romeno

a zidit betleemul, etamul, tecoa,

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

aus dem streitbeilegungsmechanismus ergebe sich nämlich

Romeno

În opinia tribunalului, această concluzie se bazează pe faptul că din mecanismul stabilit prin Înțelegerea

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

2.3.1 europäische industrieinitiativen, nämlich

Romeno

2.3.1 iniţiative industriale europene, precum:

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

sie bestimmt nämlich das anwendbare beschlussfassungsverfahren.

Romeno

Într-adevăr, această alegere este cea care determină procedura decizională aplicabilă.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

es ist nämlich so, dass...“ tom wird rot.

Romeno

ca să-ţi spun că...

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

konsummilch muss folgende anforderungen erfüllen, nämlich

Romeno

laptele de consum trebuie

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

wird nämlich ein wettbewerber mit einer entscheidung der

Romeno

Întradevăr, în cazul în care o întreprindere concurentă s-ar confrunta cu o decizie a autorității de reglementare privind impunerea, modificarea sau retragerea de

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

andernfalls habe diese regel nämlich keinen sinn.

Romeno

Întradevăr, potrivit acesteia, prevederea ar fi, în caz contrar, lipsită de sens.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

art. 31 der verordnung betrifft nämlich die vollstreckbarerklärung.

Romeno

Întradevăr, articolul 31 din regulament are în vedere încuviințarea executării.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

bei telekommunikationsdiensten erfolge der wettbewerb nämlich über leistungsbündel.

Romeno

Întradevăr, concurența privind serviciile de telecomunicații s-ar exercita în funcție de pachetele de servicii.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

diese bestimmung darf nämlich den gleichrangigen art. 7 abs.

Romeno

723/2004 al consiliului din 22 martie 2004 (jo l 124, p.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

a) die für seine ausarbeitung berücksichtigten grundelemente, nämlich

Romeno

(a) elementele pe care se bazează, şi anume:

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

zwei russische hersteller besitzen nämlich tochtergesellschaften in der union.

Romeno

Într-adevăr, doi producători ruși dețin în prezent filiale pe teritoriul uniunii.

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der gemeinschaftsgesetzgeber wollte nämlich mit der sonderregelung des art. 14 abs.

Romeno

În realitate, aspectul relevant este acela dacă opera sau obiectul în cauză bene‰cia de protecie la 1 iulie 1995, în temeiul dispoziiilor naionale ale cel puin unui stat membru.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,945,260,068 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK