Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
es wird im rahmen des jeweiligen staatlichen sicherheitsprogramms festgelegt.
acesta se stabilește în cadrul fiecărui program național de siguranță.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(1) die durchführung des nationalen sicherheitsprogramms für die zivilluftfahrt wird überwacht.
1. punerea în aplicare a programului naţional de siguranţă a aviaţiei civile face obiectul monitorizării.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
die förderung der sicherheit ist ein wesentlicher bestandteil eines sicherheitsprogramms und eines wirksamen sicherheitsmanagements.
promovarea siguranței reprezintă o parte esențială a unui program de siguranță și a unui management eficient al siguranței.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ein reglementierter beauftragter benennt für jeden betriebsstandort mindestens eine person, die für die durchführung des vorgelegten sicherheitsprogramms verantwortlich ist.
un agent abilitat trebuie să desemneze cel puțin o persoană la fiecare punct de lucru care să fie responsabilă de aplicarea programului de securitate transmis.
Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das dokument zum europäischen flugsicherheitsprogramm ist in seinem format und seinem aufbau an der beschreibung eines staatlichen sicherheitsprogramms gemäß anhang 19 des abkommens von chicago ausgerichtet.
documentul referitor la programul european de siguranță a aviației este aliniat la formatul și structura programului național de siguranță descris în detaliu în anexa 19 la convenția de la chicago.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sicherheitsaudits, inspektionen und tests zur bewertung der durchführung des nationalen sicherheitsprogramms für die zivilluftfahrt erfolgen auf der grundlage eines harmonisierten einstufungssystems, dessen einzelheiten in anhang ii enthalten sind.
controalele privind securitatea în aviaţie, inspecţiile şi testele evaluează aplicarea programului naţional de siguranţă a aviaţiei civile, pe baza sistemului armonizat de clasificare a gradului de conformitate prezentat în anexa ii.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
die mitgliedstaaten sind auch gemäß icao-standards für die ausarbeitung eines staatlichen sicherheitsprogramms verantwortlich, das auf das europäische flugsicherheitsprogramm abgestimmt ist und die verwirklichung der europäischen flugsicherheitspolitik unterstützt.
statele membre au de asemenea misiunea, în conformitate cu standardele oaci, de a elabora programe naționale de siguranță, care să fie aliniate la programul european de siguranță a aviației și să sprijine realizarea politicii europene de siguranță a aviației.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
[name des unternehmens] wird sicherstellen, dass alle betroffenen mitarbeiter eine angemessene schulung erhalten und sich ihrer sicherheitsverantwortung im rahmen des sicherheitsprogramms des unternehmens bewusst sind, und
[numele societății] se va asigura că întregul personal relevant beneficiază de o pregătire corespunzătoare este conștient de responsabilitățile în materie de securitate care îi revin în cadrul programului de securitate al societății; și
Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(1) das qualitätskontrollprogramm umfasst alle erforderlichen qualitätsüberwachungsmaßnahmen, die getroffen werden, um die durchführung des nationalen sicherheitsprogramms für die zivilluftfahrt sowie die ihm zugrunde liegenden konzepte regelmäßig zu bewerten.
1. programul de control al calităţii conţine toate măsurile necesare monitorizării actului de control, menite să evalueze cu regularitate modul de aplicare a programului naţional de siguranţă a aviaţiei civile, inclusiv politicile pe care acestea se întemeiază.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
(1) um die durchführung der verordnung (eg) nr. 2320/2002 durch die mitgliedstaaten zu überwachen, sollte die kommission inspektionen vornehmen, die sechs monate nach inkrafttreten der genannten verordnung beginnen. inspektionen unter leitung der kommission sind zu organisieren, um die wirksamkeit der qualitätskontrolle der nationalen sicherheitsprogramme für die zivilluftfahrt zu überprüfen.
(1) pentru a monitoriza aplicarea de către statele membre a regulamentului (ce) nr. 2320/2002, comisia trebuie să efectueze inspecţii după şase luni de la intrarea în vigoare a respectivului regulament. organizarea inspecţiilor, sub supravegherea comisiei, este necesară pentru a se verifica eficacitatea programelor naţionale de control al calităţii în domeniul siguranţei aviaţiei civile.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: