Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
181/2011) zu sorgen.
181/2011].
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fÜr ein gesundes europa sorgen
menŢinerea sĂnĂtĂŢii europei
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die mitgliedstaaten sorgen dafür, dass
statele membre se asigură că:
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 10
Qualità:
die vorschläge sorgen für folgendes:
propunerile prevăd:
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
freiwillige sorgen für gesellschaftlichen zusammenhalt
voluntarii asigură coeziunea societății
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
schnellstmöglich für neue aufträge zu sorgen;
noi comenzi sunt obţinute cât mai curând posibil;
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die mitgliedstaaten sorgen insbesondere dafür, dass
statele membre se asigură că:
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(4) die mitgliedstaaten sorgen dafür, daß
4. statele membre asigură:
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hier könnten leitlinien für mehr klarheit sorgen.
ar putea fi util să se formuleze o serie de orientări care să clarifice această problemă.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die mitgliedstaaten sorgen dafür, dass as-stellen
statele membre se asigură că entitățile sal:
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zuversichtliche, mündige verbraucher sorgen für florierende märkte.
consumatorii încrezători și capacitați decizional reprezintă baza unor piețe înfloritoare.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die mitgliedstaaten tragen dafür sorge, daß
statele membre se asigură că:
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità: