Hai cercato la traduzione di stintdorsch da Tedesco a Romeno

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Romeno

Informazioni

Tedesco

stintdorsch

Romeno

merluciu norvegian

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Tedesco

stintdorsch (trisopterus esmarkii)

Romeno

specii de calmar (illex spp.)

Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

gezielte fischerei auf stintdorsch.

Romeno

pescuit dirijat de merluciu norvegian.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

einige mitgliedstaaten unterstützten die forderung dänemarks, einen langfristigen bewirt­schaftungsplan für stintdorsch festzulegen.

Romeno

unele state membre au sprijinit solicitarea danemarcei privind un plan de gestionare pe termen lung pentru merluciul norvegian.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der eintrag für stintdorsch im gebiet iv (norwegische gewässer) erhält folgende fassung:

Romeno

rubrica referitoare la specia merluciu norvegian din apele norvegiene din zona iv se înlocuiește cu următorul text:

Ultimo aggiornamento 2014-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

j) pelagische und industriearten hering, makrele, sprotte, blauen wittling, stintdorsch, sandaal oder bastardmakrele.

Romeno

(j) specii pelagice și industriale înseamnă hering, macrou, șprot, putasu, merluciu norvegian, uvă (ammodytes spp.) sau stavrid negru.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der eintrag für stintdorsch im gebiet iiia und in den eu-gewässern der gebiete iia und iv erhält folgende fassung:

Romeno

rubrica referitoare la specia merluciu norvegian din zona iiia și din apele ue din zonele iia și iv se înlocuiește cu următorul text:

Ultimo aggiornamento 2014-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

es wurde gefragt, ob dieser beirat nicht auch für andere pelagische bestände oder zugehörige fischereien, wie stintdorsch und sandaal in der nordsee, zuständig sein sollte.

Romeno

s-a ridicat problema dacă acesta nu ar trebui cumva să se ocupe și de alte stocuri de pești pelagici sau activități de pescuit conexe, precum merluciul norvegian și uva din marea nordului.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die dänische delegation wies darauf hin, dass zwischen dem wissenschaftlichen gutachten, der festlegung vorläufiger tacs und der eröffnung der fangsaison für kurzlebige arten wie dem stintdorsch in der nordsee viel zeit verstreichen würde.

Romeno

delegația daneză a indicat că se înregistrează un decalaj considerabil între avizul științific, stabilirea tac preliminare și începutul sezonului de pescuit pentru specii cu durată de viață scurtă precum merluciul norvegian din marea nordului.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

da sich die bestandslage bei stintdorsch gegenüber dem vorjahr verbessert hat, schlägt die kommission im einklang mit dem wissenschaftlichen gutachten eine tac von 50 000 tonnen vor mit der möglichkeit, während des jahres bewirtschaftungsmaßnahmen zu erlassen.

Romeno

situaţia resurselor de capelin norvegian s-a ameliorat faţă de anul trecut, iar comisia propune, prin urmare, în conformitate cu recomandările ştiinţifice, o tac de 50 000 de tone gestionată pe tot parcursul anului.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

(2) stintdorsch, der aus diesem gebiet stammt und mit den in absatz 1 beschriebenen netzen gefangen wurde, darf jedoch an bord behalten werden, sofern die mengen 5% des gesamtgewichts der an bord befindlichen meerestiere, die in dem genannten gebiet mit den genannten geräten gefangen wurden, nicht übersteigt.

Romeno

2. totuşi, navele pot păstra la bord cantităţile de capelin norvegian capturate în zonă cu ajutorul uneltelor descrise în alin. 1, cu condiţia ca aceste cantităţi să nu depăşească 5% din greutatea totală a organismelor marine aflate la bord care au fost capturate în zona respectivă cu uneltele menţionate.articolul 28

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,740,875,135 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK