Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
sie sind auf liegen, sie schauen zu:
[[В День воскресения правоверные увидят, что безбожники ворочаются в пучинах мук и отрекаются от своих измышлений. А верующие в это время будут пребывать в полном благополучии и возлежать украшенных ложах, созерцая блага, которые приготовил для них Аллах, и взирая на благородный лик своего Господа.]]
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und schau zu. auch sie werden es schauen.
Понаблюдай за ними: они вскоре пожнут [плоды неверия].
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dann wird wiederum in den sur gestoßen, und siehe, da stehen sie auf und schauen zu.
Люди начнут подниматься из своих могил для того, чтобы Всевышний Аллах свершил над ними справедливый суд. Они будут воскрешены в новом, совершенном обличии и будут пристально смотреть на все происходящее вокруг, размышляя о том, как же поступит с ними Всемогущий Господь.]]
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aber schau zu dem berg.
[Аллах] сказал: "Ты Меня не увидишь, но взгляни на гору.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
und schau zu deinem esel!
[А теперь] взгляни на своего осла.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und schau zu deinem gott, den du mit beharrlichkeit verehrt hast.
А затем наступит срок, которого тебе не удастся избежать.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
so schau zu deinem essen und deinem getränk, sie verdarben nicht.
Очевидно, этот разговор происходил между воскрешенным человеком и одним из Божьих пророков. Божья милость по отношению к этому человеку и остальным людям была настолько совершенна, что он воочию увидел удивительное знамение, которое убедило его в том, что Аллах воскресил его после того после его смерти.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und schau zu deinem esel! und wir machen dich zweifelsohne zu einer aya für diemenschen.
Мы сделали это, чтобы ты воочию убедился, что Мы можем оживить мёртвого, а также, чтобы сделать тебя знамением для людей.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und jeremia sprach zu seraja: wenn du gen babel kommst, so schaue zu und lies alle diese worte
И сказал Иеремия Сераии: когда ты придешь в Вавилон, то смотри, прочитай все сии речи,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aber schau zu dem berg. wenn er an seiner stelle festbleibt, wirst du mich sehen.»
Он сказал: "Ты Меня не увидишь, но посмотри на гору; если она удержится на своем месте, то ты Меня увидишь".
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
und schau zu deinem gott, den du mit beharrlichkeit verehrt hast. wir werden ihn wahrlich verbrennen, und dann werden wir ihn wahrlich ins meer streuen.
Взгляни на твоего бога, пред которым благоговеешь ты: мы сожжем его, и, измельчив его в прах, рассыпем его по морю.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
seit über einem halben jahr gehe ich jetzt schon auf die neue schule. seit über einem halben jahr stehe ich morgens eine halbe stunde früher auf, fahre mit dem bus zum stefanplatz und steige dann in die siebzehn um. dort treffe ich immer welche aus meiner klasse. aber die beachten mich nicht. sie schauen an mir vorbei, über mich hinweg, als wäre ich ihnen ganz fremd. manchmal, aber nur ganz selten, winkt conny mir zu, sagt: "hallo, ursula." meine mutter sagt ulla zu mir. in der schule heiße ich ursula. die anderen heißen conny, rike, axi, gigi, kathi, chrissie. nur ich heiße ursula. wenn ich überhaupt heiße. ganz allein stehe ich da zwischen fremden menschen in der straßenbahn und schaue zu den anderen hinüber, die reden und lachen, und ich warte, dass conny mir vielleicht zunickt. in den letzen drei wochen hat sie mir dreieinhalb mal zugenickt. bei dem halben mal bin ich mir nicht ganz sicher, ob sie mich gemeint hat, weil neben mir die sabine eingestiegen ist, und die sabina hat gelacht und die hand gehoben. dann ist sie zu den anderen hingegangen und hat ihnen erzählt, warum sie heute schon am stefanplatz eingestiegen ist. was wäre, wenn ich die hand heben würde und lachen und einfach hingehen? die tage, an denen conny mir zugenickt hat, sind schön. während des unterrichts kann ich daran denken und wenn ich mittags heimfahre, übe ich im bus. ich lächle aus dem fenster hinaus, bis mein mund ganz steif wird, nicke, sage: hallo, conny. ganz lässig. ich hebe die hand und winke fremden leuten auf der straße zu. hallo, conny. “na”, fragt meine mutter, wenn ich heimkomme. “hast du alles gekonnt? warst du gut? haben dich die lehrer gelobt?” “ja, mama. natürlich, mama.” das stimmt auch. ich kann immer alles, denn ich lerne so lange, bis ich alles kann. während ich am schreibtisch sitze, stelle ich mir vor, dass ich es morgen tue. morgen gehe ich in der großen pause einfach auf sie zu und sage: hallo, conny, wie geht’s? sie zuckt mit den schultern, sagt: so halt. aber sie schaut mich dabei an und lacht.
Урсула и Конни
Ultimo aggiornamento 2014-11-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta