Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
von dem läßt du dich ablenken.
На того ты не обращаешь внимание.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ich werde dich nicht ablenken.
Я не буду тебя отвлекать.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
laß sie nur essen und genießen und sich durch die hoffnung ablenken lassen.
(О, Пророк) оставь их [этих неверующих], пусть они едят и пользуются (благами этой жизни), и (пусть) отвлекает их надежда (на долгую жизнь) (от размышлений о том, что ведет к спасению от наказания Аллаха).
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die nutzer sagten, die anzeigen mit der bitte um spenden würden sie ablenken.
Пользователи стали говорить, что объявление с просьбой перечислить деньги, отвлекают их внимание.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
o die ihr glaubt, nicht ablenken sollen euch euer besitz und eure kinder von allahs gedenken.
[[Всевышний повелел Своим рабам часто поминать Его, дабы они могли обрести великое благо и настоящую выгоду, и наказал им, чтобы их дети и имущество не отвлекали их от поминания Аллаха. Человеческой душе присуща любовь к детям и богатству, но всякий, кто ставит ее превыше любви к Аллаху, несет чудовищный урон.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lasse sie nur essen und genießen und sich durch (falsche) hoffnung ablenken lassen.
(О, Пророк) оставь их [этих неверующих], пусть они едят и пользуются (благами этой жизни), и (пусть) отвлекает их надежда (на долгую жизнь) (от размышлений о том, что ведет к спасению от наказания Аллаха).
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
laß sie nur essen und genießen und sich durch die hoffnung ablenken lassen. sie werden es noch zu wissen bekommen.
Оставь их, пусть они вкушают (сладость бытия), И забавляются, и обольщаются надеждой, - Им скоро предстоит узнать.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und sollte dich eine versuchung des satans (vom wahren) ablenken, so suche zuflucht bei allah!
А если дьявол станет наущать тебя, то прибеги к защите Аллаха, ведь Он - Слышащий, Знающий. [[Когда бы ты ни почувствовал наущения сатаны, пытающегося удержать тебя от праведного поступка или подтолкнуть на злодеяние, обращайся за помощью к Аллаху и проси Его уберечь тебя.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ihr, die den iman verinnerlicht habt! lasst weder eure vermögensgüter, noch eure kinder euch von allahs gedenken ablenken!
Верующие, да не озабочивают вас ни имущество ваше, ни дети ваши, до того, что бы забывать воспоминание о Боге!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nur alexei alexandrowitsch sah nicht ein einziges mal nach jener seite hinüber und ließ sich von dem interessanten gespräche, in das er sich eingelassen hatte, nicht ablenken.
Только один Алексей Александрович ни разу не взглянул в ту сторону и не был отвлечен от интереса начатого разговора.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lasst weder eure vermögensgüter, noch eure kinder euch von allahs gedenken ablenken! und wer dieses tut, so sind diese die wirklichen verlierer.
Пусть ваше состояние и дети Не отвлекают вас от поминания Аллаха, - Ведь тот, кто поступает так, Поистине, несет убыток.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
o ihr, die ihr glaubt, euer vermögen und eure kinder sollen euch nicht vom gedenken gottes ablenken. diejenigen, die dies tun, das sind die verlierer.
О вы, кто верует! Пусть ваше состояние и дети Не отвлекают вас от поминания Аллаха, - Ведь тот, кто поступает так, Поистине, несет убыток.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lasse sie nur essen und genießen und sich durch (falsche) hoffnung ablenken lassen. sie werden (es noch) erfahren.
Оставь их, пусть они вкушают (сладость бытия), И забавляются, и обольщаются надеждой, - Им скоро предстоит узнать.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hügel hügel sind kurvige bodenstücke, die den ball in die eine oder andere richtung ablenken. diese richtung ist sichtbar, wenn sie bahn- > informationen anzeigen auswählen.comment
comment
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
männer, die weder handel noch kaufgeschäft ablenken vom gedenken allahs, von der verrichtung des gebets und der entrichtung der abgabe', die einen tag fürch ten, an dem herzen und augenlicht umgekehrt werden,
Зачастую людям бывает трудно отказаться от земных удовольствий и хочется приобрести больше мирских благ посредством различных форм торговли. Необходимость отказа от некоторых мирских благ ради поклонения Аллаху нередко обременяет людей, и поэтому Аллах упомянул о том, что заставляет людей отдавать предпочтение выполнению своих обязанностей перед Ним.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
darauf bedacht, jede zerstreuung zu vermeiden und sich den eindruck nicht zu verderben, blickte er nicht nach den heftigen armbewegungen des kapellmeisters, die stets in so unangenehmer weise die aufmerksamkeit von der musik ablenken, noch auch nach den damen, die ihre hüte nicht abgenommen und sich für das konzert absichtlich die ohren mit den hutbändern zugebunden hatten, noch auch nach all den leuten, die sich entweder mit nichts oder mit den verschiedenartigsten dingen, nur nicht mit der musik beschäftigten.
Он старался не развлекаться и не портить себе впечатления, глядя на махание руками белогалстучного капельмейстера, всегда так неприятно развлекающее музыкальное внимание, на дам в шляпах, старательно для концерта завязавших себе уши лентами, и на все эти лица, или ничем не занятые, или занятые самыми разнообразными интересами, но только не музыкой.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: