Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
höhe motorisch angetrieben.
по высоте с приводом от двигателя.
Ultimo aggiornamento 2013-03-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sämtliche rollen sind angetrieben.
Все ролики с приводом от двигателя.
Ultimo aggiornamento 2013-04-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ich fragte ihn, was ihn angetrieben hat.
Я у него спросил, что им двигало.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das portal wird durch zwei kugelrollspindeln angetrieben.
Портал приводится в действие двумя шариковинтовыми парами.
Ultimo aggiornamento 2013-07-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ersatzstromerzeuger müssen durch dieselmotoren angetrieben werden.
Запасные генераторы должны приводиться в действие дизельными двигателями.
Ultimo aggiornamento 2013-03-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
axial- und radialverstellung über kugelrollspindel elektrisch angetrieben.
Осевое и радиальное перемещение шариковинтовой парой с электрическим приводом.
Ultimo aggiornamento 2013-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pumpen müssen von elektro- oder von dieselmotoren angetrieben werden.
Насосы должны приводится в действие электрическими или дизельными двигателями.
Ultimo aggiornamento 2013-03-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Über kugelgewindetrieb mit vorgespannter gewindemutter, angetrieben durch stufenlos regelbaren servoantrieb
c помощью шарико-винтовой передачи с гайкой с резьбой с предварительным натягом, приводимая в движение бесступенчатым регулируемым сервоприводом
Ultimo aggiornamento 2013-11-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hydraulisch anhebende tragrolle, die über eine kette von der rollenbahn angetrieben wird.
Гидравлически поднимаемый опорный ролик, который приводится в действие цепью роликового транспортёра.
Ultimo aggiornamento 2013-04-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
motorisch angetrieben, cnc gesteuerte bombiereinrichtung für system und einzel v-matrizen.
Устройство бомбирования с приводом от двигателя, с ЧПУ для системных и v-образных матриц.
Ultimo aggiornamento 2013-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
wird eine der pumpen von einem elektromotor angetrieben, muss diese pumpe zuerst starten.
Если один из насосов приводится в действие от электродвигателя, этот насос должен запускаться в первую очередь.
Ultimo aggiornamento 2013-03-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
euromaster 6 m 2500 kn und 3200 kn sind standard- mässig hydraulisch angetrieben und cnc gesteuert.
euromaster 6 м 2500 кН и 3200 кН в стандартной комплектации с гидравлическим приводом и управляются ЧПУ.
Ultimo aggiornamento 2013-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
angetrieben wird der tisch über einen vorgespannten kugelgewindetrieb in verbindung mit einem drehstrom-servomotor.
Стол приводится в движение приводом с шариковой винтовой парой со смещением в сочетании с серводвигателем трехфазного тока .
Ultimo aggiornamento 2013-01-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
das wasser in dem geschlossenen kühlkreislauf muss von einer hilfspumpe umgewälzt werden, die vom dieselmotor angetrieben wird.
Вода в закрытом контуре охлаждения должна перекачиваться вспомогательным насосом, который приводиться в движение дизельным двигателем.
Ultimo aggiornamento 2013-03-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die spannplatte wird über eine kugeldrehverbindung durch einen im tragarm angeordneten, wartungsfreien ac-getriebemotor angetrieben.
Крепёжная плита приводится в действие сферическим поворотным соединением расположенным в консоли не требующим обслуживания редукторным двигателем переменного тока.
Ultimo aggiornamento 2012-07-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
angetrieben durch die orientierung am kundennutzen entwickelt netpilot ständig neue services, die die nutzung des internets produktiver und sicherer machen.
Ориентируясь на выгоду для клиентов, netpilot постоянно разрабатывает новые сервисные услуги, позволяющие более продуктивно и безопасности использовать Интернет.
Ultimo aggiornamento 2017-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
seit mehr als einem jahr wirst du jetzt dort wegen deiner besonderen texte und aktivitäten festgehalten, die von fragen und forderungen angetrieben worden sind.
Тебя держат там теперь больше года за такие работы и активизм, которые определяются и подтапливаются вопросами и требованиями.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das problem liegt darin, dass die jagd bedingt durch die nachfrage nach lebendigen delfinen für delfinshows in aquarien angetrieben wird", so ikeda.
Проблема заключается в том, что реальный двигатель охоты это спрос на живых дельфинов для шоу в дельфинариях», - сообщает Икеда.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
fliehkraftschalter und lichtmaschinen, die zum messen der drehzahl eingesetzt werden, müssen direkt mit dem motor gekoppelt oder vom motor angetrieben werden; ein keilriemenantrieb ist nicht zulässig.
Реле скорости вращении и генераторы, которые применяются для измерения частоты вращения, должны соединяться непосредственно с двигателем или приводиться в действие двигателем; клиноременный привод не допустим.
Ultimo aggiornamento 2013-03-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der tragarm wird über eine kugeldrehverbindung und einen wartungsfreien ac-getriebemotor angetrieben und ist ebenso wie die spannplatte endlos links- wie rechtsdrehend drehbar (n x 360°).
Консоль приводится в действие сферическим поворотным соединением и не требующим обслуживания редукторным двигателем переменного тока и так же как и крепёжная плита может вращаться бесконечно, как влево, так и вправо (n x 360°).
Ultimo aggiornamento 2012-07-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: