Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
bauteile
деталей
Ultimo aggiornamento 2012-09-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bauteile & baugruppen :
Компоненты и узлы :
Ultimo aggiornamento 2013-06-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
beschädigte bauteile auswechseln.
Заменить поврежденные детали.
Ultimo aggiornamento 2013-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
weitere bauteile des erhitzers
Другие конструктивные элементы нагревателя
Ultimo aggiornamento 2013-01-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
gefahr durch erhitzte bauteile
Опасность от нагревающихся узлов
Ultimo aggiornamento 2013-06-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
für elektronische bauteile wird nur gerätegarantie gewährt
На электронные части дается только гарантия прибора.
Ultimo aggiornamento 2013-11-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
sämtliche bauteile und maße können kundenspezifisch angepasst werden.
Все детали а размеры могут быть согласованы со спецификой заказчика .
Ultimo aggiornamento 2012-07-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die methode ist zur umstellung der bauteile des programms bestandig.
Метод устойчив к перестановке модулей программы.
Ultimo aggiornamento 2013-05-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dies ermöglicht dem algorithmus, die umstellung der bauteile zu ignorieren.
Это позволит алгоритму игнорировать перестановку модулей.
Ultimo aggiornamento 2013-05-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es kann zusätzlich zu einer zerstörung der eingesetzten bauteile kommen!
Дополнительно могут быть разрушены используемые компоненты!
Ultimo aggiornamento 2013-02-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
seile, umlenkrollen und achsen des gewichtsausgleichs auf beschädigte bauteile prüfen.
Проверить на повреждения: тросы, направляющие ролики и оси противовеса.
Ultimo aggiornamento 2013-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
der unterschied zwischen hohlkasten und hohlbauteil liegt in der zugänglichkeit der bauteile.
Разница между пустотелой конструкцией и пустотелым узлом в удобстве доступа к деталям.
Ultimo aggiornamento 2013-08-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
das kann zu schäden der werkzeuge, bauteile und komponenten der elektrischen ausrüstung führen.
Это может привести к повреждении инструментов, деталей и компонентов (составных частей) электрооборудования.
Ultimo aggiornamento 2013-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
- die bauteile, die für die durchführung der prüfungen der zertifizierten sicherheitseinrichtung notwendig sind;
- комплектующие изделия, необходимые для проведения испытаний сертифицируемого устройства безопасности;
Ultimo aggiornamento 2013-08-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
die steuerung der maschine und alle steuerungsrelevanten bauteile sind so ausgeführt und installiert, dass sie vor elektromagnetischen störeinflüssen geschützt sind.
Управление станка и все важные для управления выполнены и установлены так, что они защищены от электромагнитных влияний.
Ultimo aggiornamento 2012-12-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
nxp semiconductors ist einer der zwanzig wichtigsten elektronikproduzenten weltweit und stellt mikrochips sowie andere bauteile für firmen wie apple und asus her.
Компания nxp semiconductors является одним из двадцати ведущих мировых производителей и поставщиков микрочипов и других компонентов для высокотехнологичных компаний, таких как apple и asus.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
die vielen lagerstellen, gleitführungen, zahnräder und anderer aufeinander gleitender bauteile sowie bremsscheiben sind einem erhöhten anfangsverschleiß ausgesetzt.
Многие опорные участки, направляющие скольжения, зубчатые колёса и другие друг на друге движущиеся детали, а также тормозные диски подвержены повышенному начальному износу.
Ultimo aggiornamento 2012-10-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
zugängliche bauteile – hohlkästen – und vor dem dichtschott liegende bereiche erhalten zumindest die grundbeschichtung(en)
Доступные детали – пустотелые конструкции – и зоны, расположенные перед уплотнительной переборкой, получают, по меньшей мере, грунтовочное (ые) покрытие (ия).
Ultimo aggiornamento 2013-08-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
bei unsachgemäßer behandlung der einrichtung und/oder der bauteile, erhöhtem betriebsbedingtem verschleiß oder der bedienung durch ungeschultes personal wird eine gewährleistung ausgeschlossen.
Гарантия исключается при ненадлежащем обращении с установкой и/или узлами, повышенном износе, обусловленном эксплуатационными требованиями или обслуживании необученным персоналом.
Ultimo aggiornamento 2012-08-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
es müssen hydraulische rohrleitungen, balkenführungen, bauteile der schwenkeinrichtuing, des reduziergetriebes, des manipulators, der augnahme und der hydrozylinder ersetzt werden.
Производится замена гидравлических труб, направляющих балки, узлов поворотного устройства, редуктора, манипулятора, лап захвата и гидроцилиндров.
Ultimo aggiornamento 2012-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: