Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
bequemlichkeit
Удобство
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
komfort und bequemlichkeit auf dem schreibtisch.
Комфорт и удобство за рабочим столом.
Ultimo aggiornamento 2013-03-11
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
für die bequemlichkeit gibt es zwei zusätzliche knöpfe, die alle einträge oder keinen auswählen.
Кроме того, с помощью двух кнопок сбоку вы можете или выбрать все уроки сразу, или отменить свой выбор.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dabei, für die bequemlichkeit der arbeit sind die verwaltungsorgane, solche wie knöpfe, schalter und griffe, in die aufnahme integriert.
При этом, для удобства работы органы управления, такие как кнопки, переключатели и ручки, интегрированы в захват.
Ultimo aggiornamento 2013-08-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es ist durch die objektiven vorteilen der kunststoffisolatoren nach dem preis, der kleinen masse, der bequemlichkeit des transports und montage, den besseren eigenschaften der feuchtigkeitsentladung unter den verschmutzungsbedingungen bedingt.
Обусловлен он объективными преимуществами полимерных изоляторов по стоимости, малой массе, удобству транспортировки и монтажа, лучшими влагоразрядными характеристиками в условиях загрязнения.
Ultimo aggiornamento 2013-02-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
es war notwendig, daß er für die bequemlichkeit der bei ihm auf besuch befindlichen schwägerin und ihrer kinder und für die bequemlichkeit seiner eigenen frau und seines kindes sorgte, und es war unumgänglich, daß er wenigstens einen kleinen teil des tages in ihrer gesellschaft zubrachte.
Нужно было позаботиться об удобствах приглашенной свояченицы с детьми и жены с ребенком, и нельзя было не быть с ними хоть малую часть дня.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
- den spezialisten der baubetriebe beim bau und reparaturen der elektronetzobjekte im teil ihres nicht hohen preises, der kleinen masse, der bequemlichkeit des transports, der bequemlichkeit der montage und der ruhe für das inbetriebgenommene objekt;
- специалистам СТРОИТЕЛЬНЫХ предприятий при строительстве и ремонтах электросетевых объектов в части, касающейся их невысокой стоимости, малой массе, удобству транспортировки, удобству монтажа и спокойствию за сданный в эксплуатацию объект;
Ultimo aggiornamento 2013-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
- den spezialisten der betriebenden unternehmen beim betrieb und reparaturen der elektronetzobjekte im teil ihres nicht hohen preises, der kleinen masse, der bequemlichkeit des transports, der bequemlichkeit der montage und den besseren eigenschaften der feuchtigkeitsentladung unter den verschmutzungsbedingungen, der beständigkeit gegen vandalismus und hauptsache ruhe für die zuverlässigkeit der betreibenden objekte;
- специалистам ЭКСПЛУАТИРУЮЩИХ предприятий при эксплуатации и ремонтах электросетевых объектов в части, касающейся их невысокой стоимости, малой массе, удобству транспортировки, удобству монтажа, лучшим влагоразрядными характеристиками в условиях загрязнения, устойчивости к вандальным воздействиям и главное спокойствию за надежность эксплуатируемых электросетевых объектов;
Ultimo aggiornamento 2013-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: