Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
und allah wußte wohl, was sie geboren hatte; denn der knabe ist nicht wie das mädchen.
[[В этих словах чувствуется сожаление и некоторое разочарование, причина которого была в том, что женщина дала обет и хотела, чтобы ее ребенок родился мальчиком и имел достаточно сил для того, чтобы служить в храме и выполнить ее обет. Только мужчина мог справиться с такими обязанностями, которые были непосильны для женщины.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und allah wußte sehr wohl, was sie zur welt gebracht hatte, und der knabe ist nicht wie das mädchen.
[[В этих словах чувствуется сожаление и некоторое разочарование, причина которого была в том, что женщина дала обет и хотела, чтобы ее ребенок родился мальчиком и имел достаточно сил для того, чтобы служить в храме и выполнить ее обет. Только мужчина мог справиться с такими обязанностями, которые были непосильны для женщины.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und allah wußte sehr wohl, was sie zur welt gebracht hatte, und der knabe ist nicht wie das mädchen. "ich habe sie maryam genannt, und ich stelle sie und ihre nachkommenschaft unter deinen schutz vor dem gesteinigten satan."
Вот, я сложила ее - женского пола". - А Аллах лучше знал, что она сложила, - ведь мужской пол не то, что женский. - "И я назвала ее Марйам, и вот - я отдаю Тебе ее и ее потомство под защиту от сатаны, побиваемого камнями".
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
als sie sie dann zur welt gebracht hatte, sagte sie: "mein herr, ich habe ein mädchen zur welt gebracht." und allah wußte sehr wohl, was sie zur welt gebracht hatte, und der knabe ist nicht wie das mädchen.
Когда она родила её, сказала: "Господи! Рожденное мною - женский пол (Бог лучше знал, что родила она: мужеский пол не то, как пол женский), и я наименовала её Мариею.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
als sie sie dann zur welt gebracht hatte, sagte sie: "mein herr, ich habe ein mädchen zur welt gebracht." und allah wußte sehr wohl, was sie zur welt gebracht hatte, und der knabe ist nicht wie das mädchen. "ich habe sie maryam genannt, und ich stelle sie und ihre nachkommenschaft unter deinen schutz vor dem gesteinigten satan."
Когда она разрешилась от бремени, она извинилась перед Господом, сказав: " Вот я родила её - женского пола". - А Аллах знал, кого она родила, и знал, что этот ребёнок женского пола будет лучше, чем ребёнок мужского пола, которого она хотела бы иметь. - " Я назвала её Марйам и прошу защитить её и её потомство от шайтана, изгнанного, проклятого и побиваемого камнями".
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.