Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
♦ vorlage der einverständniserklärungen,
♦ наличие заявлений о согласии;
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
entsprechende einverständniserklärungen sind dem antrag beizufügen.
Заявка должна сопровождаться соответствующими заявлениями об одобрении со стороны таких внешних инстанций.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
7. fügen sie die einverständniserklärungen aller von ihnen angegebenen einrichtungen bei.
Приложите заявления о согласии всех указанных Вами организаций.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
beifügung von einverständniserklärungen gemäß kapitel 7 was beim ausfüllen der antragsformulare zu beachten ist.
Включение заявлений об одобрении, в соответствии главы 7 «Инструкции по заполнению формуляров заявок».
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
einhaltung des abgabetermins, zusammensetzung des konsortiums, vorlage der einverständniserklärungen, fachgebiet im rahmen der konkreten nationalen prioritäten.
• соблюдение сроков подачи заявки, состав консорциума, наличие заявлений о согласии, область знаний в рамках конкретных национальных приоритетов.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es müssen das original und 5 kopien des antrags eingereicht werden, alle jeweils vollständig und in papierformat und einschließlich der einverständniserklärungen aller konsortiumsmitglieder.
Должны быть предоставлены оригинал и 5 полных копий всех документов, включая официальные письма от всех членов консорциума.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alle einverständniserklärungen müssen ein aktuelles datum aufweisen, und auf jeden fall nach dem jeweils vorhergehenden abgabetermin für tempus-projektanträge datiert sein.
Все заявления об одобрении должны быть датированы недавним числом, и, любой датой после окончательного срока подачи заявок в рамках последнего конкурса на проекты tempus.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bei elektronisch eingereichten anträgen, wird der antragsteller gebeten, zu einem festgelegten termin, der dem antragsteller nach der erfolgreich durchgeführten elektronischen antragstellung mitgeteilt wird, entsprechende einverständniserklärungen und sonstige als notwendig erachtete begleitdokumente zu senden.
При направлении заявок электронным путём, отправителю будет необходимо выслать отдельно соответствующие заявления об одобрении и другую необходимую документацию к определенному сроку, который будет сообщен ему после успешной подачи заявки в электронном виде.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alle partnerinstitutionen (mit ausnahme der vertragnehmenden institution) müssen eine einverständniserklärung einreichen, in der sie ihre aufgaben und ihr einverständnis zur teilnahme am projekt bestätigen. diese erklärungen müssen bei einem antrag in papierfassung beigefügt und zum abgabetermin gemeinsam mit dem antrag eingereicht werden.
Все учреждения-партнеры (кроме Подрядчика) должны представить заявления об одобрении, подтверждающие их роль и намерение участвовать в проекте; они должны быть представлены одновременно с распечатанной на бумаге заявкой к окончательному сроку подачи.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: