Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
sofortige freilassung aller flüchtlinge und einwanderer, die im gazi baba-lager interniert sind.
Немедленного освобождения всех беженцев и мигрантов, задержанных в центре Гази-Баба, и его немедленного закрытия.
die einwanderer folgen normalerweise zu fuß den eisenbahngleisen, wobei sie abscheuliche "unfälle" erleiden.
Мигранты ранее передвигались по железнодорожным путям пешком, попадая в ужасные «несчастные случаи».
russischsprechende einwanderer von überall, von italien bis australien, tragen ebenfalls zur massiven präsenz der sprache in unserem datensatz bei.
Русскоговорящие эмигранты во всех странах от Италии до Австралии также вносят вклад в серьёзное присутствие этого языка в нашем наборе данных.
selbst aus schweden, dem alten rivalen, der vor noch nicht allzu langer zeit weitaus reicher war als norwegen, strömen einwanderer.
Жители Швеции (давнего соперника, а еще не так давно и гораздо более зажиточного соседа) массово приезжают сюда работать.
da es sich bei den nachbarn um durchgangsländer für illegale einwanderer, drogenhändler und menschenschleuser handelt, hilft die eu vielenunter ihnen, ihre grenzkontrollen undihre einreiseverfahren zu stärken.
Например, в 2004 году Египет,Марокко, Иордания и Тунис подписали Агадирское соглашение – соглашение о свободной торговле.
präsident obamas besuch kommt zu einer zeit, wo die möglichkeit einer neuen einwanderungspolitik, in der mehr als 11 millionen einwanderer ohne papiere legalisiert werden sollen, immer noch in washington diskutiert wird.
Как раз в это время в Вашингтоне рассматривается вопрос о миграционной реформе, которая позволит более 11 миллионам недокументированных иммигрантов узаконить свой статус в США.
einwanderer wurden allgemein zu etwas furchtbarem, wodurch sich eine konfrontative situation ergab, und das, obwohl die attentäter nicht über die grenze mit mexiko in die usa gekommen waren und die gemeinden nichts mit dem angriff zu tun hatten.
Иммигрантов стали опасаться, и назрели ситуация "США против них", хотя террористы попали в США не через мексиканскую границу, и комьюнити не имели ничего общего с атаками.
der aufstieg der ultrarechten parteien mit ihrer ausgesprochen xenophoben ideologie, die sich für die stärkung der festung europa gegen illegale einwanderer einsetzen, veranlasst die europäischen regierungen in diesem zusammenhang zu einer härteren position, um dem populistischen diskurs der ultrarechten entgegenzuwirken.
Рост популярности ультраправых партий с их ксенофобской идеологией и выступлениями за усиление крепости Европы против нелегальных иммигрантов побуждают европейские правительства к более жесткой позиции, чтобы противостоять популистскому дискурсу ультраправых.