Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
foto von lolong, dem gröβten in gefangenschaft lebenden krokodil der welt
Фото Лолонга - самого большого в мире крокодила, пойманого живьем
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
leider ist ein rückgang der in gefangenschaft lebenden elefanten zu verzeichnen.
К сожалению, численность слонов в неволе уменьшается.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
josia zeugte jechonja und seine brüder um die zeit der babylonischen gefangenschaft.
Иосия родил Иоакима; Иоаким родил Иехонию и братьев его, перед переселением в Вавилон.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und die kinder der gefangenschaft hielten passah am vierzehnten tage des ersten monats;
И совершили возвратившиеся из плена пасху в четырнадцатый день первого месяца,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die gruppe ruft zu einem boykott des themenparks und zur freilassung aller in gefangenschaft lebenden delphine auf.
Группа призывает бойкотировать парк и освободить из неволи всех живущих там дельфинов.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
während der jagd werden hunderte der tiere in einer bucht gefangen, um geschlachtet oder in die gefangenschaft verkauft zu werden.
Во время охоты сотни животных загоняют в бухту для того, чтобы убить или захватить с целью продажи.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der blogger aus abe in ecuador ging zum condor park , wo kondore in gefangenschaft gezüchtet und rehabilitiert werden und machte ein paar aufnahmen von ihnen.
Блогер из aбе в Эквадоре посетил парк кондоров , где птицам помогают выжить.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Österreich gründete 1194 seine münzanstalt, um aus dem in silber gezahlten lösegeld für den aus österreichischer gefangenschaft befreiten englischen könig richard löwenherz münzen zu prägen.
Австрийский монетный двор был основан в 1194 г., чтобы чеканить монеты из серебра, за которое был выкуплен из австрийского плена Ричард Львиное Сердце, король Англии.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dazu gehören abholzung, wilderei, siedlungsprojekte und konflikte zwischen menschen und elefanten. mittlerweile beläuft sich die zahl der in gefangenschaft lebenden elefanten auf 420:
По оценкам, число диких слонов - от 300 до 600:
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
denn die priester und leviten hatten sich gereinigt wie ein mann, daß sie alle rein waren, und schlachteten das passah für alle kinder der gefangenschaft und für ihre brüder, die priester und für sich.
потому что очистились священники и левиты, – все они, как один, были чисты; и закололи агнцев пасхальных для всех, возвратившихся из плена, для братьев своих священников и для себя.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
daß aller gefäße, golden und silbern, waren fünftausend und vierhundert. alle brachte sie sesbazar herauf mit denen, die aus der gefangenschaft von babel heraufzogen gen jerusalem.
всех сосудов, золотых и серебряных, пять тысяч четыреста. Все это взял с собою Шешбацар, при отправлении переселенцев из Вавилона в Иерусалим.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der besuch eines teams von national geographic bestätigte lolongs status als größtes in gefangenschaft lebendes salzwasserkrokodil, obwohl es noch ein halbes jahr warten muss, bevor das guinness-buch der weltrekorde dies anerkennt.
Группа специалистов от национального географического общества подтвердила статус Лолонга как самого большого в мире морского крокодила, пойманого живьем, однако требуется полгода, прежде чем крокодил официально попадет в книгу рекордов Гиннеса.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dies sind die kinder der landschaft, die heraufzogen aus der gefangenschaft, die nebukadnezar, der könig zu babel, hatte gen babel geführt und die wieder gen jerusalem und nach juda kamen, ein jeglicher in seine stadt,
Вот сыны страны из пленников переселения, которых Навуходоносор, царь Вавилонский,отвел в Вавилон, возвратившиеся в Иерусалим и Иудею, каждый в свой город, –
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da kam hanani, einer meiner brüder, mit etlichen männern aus juda. und ich fragte sie, wie es den juden ginge, die errettet und übrig waren von der gefangenschaft, und wie es zu jerusalem ginge.
И пришел Ханани, один из братьев моих, он и несколько человек из Иудеи. И спросил я их об уцелевших Иудеях, которые остались от плена, и об Иерусалиме.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"der bär" (2011) erzählt die geschichte eines kriegsgefangenen, der nach vielen jahren in gefangenschaft nach hause zurückkehrt, wo er herausfinden muss, dass seine frau wieder geheiratet hat.
«Медведь» (2011) рассказывает историю военнопленного, который после многих лет возвращается домой и узнаёт, что его жена вышла за другого.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta