Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
gleichgültig
Безразлично
Ultimo aggiornamento 2013-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aber jetzt war ihm das gleichgültig.
Теперь это ему было все равно.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aber ihr ist das alles ganz gleichgültig.
А ей совершенно все равно.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jener aber, der geizt und gleichgültig ist
А кто скупился и обогащался,
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
war denn das jetzt nicht ganz gleichgültig?
Разве не все равно было?
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aber es ist ja ganz gleichgültig, worüber ich schreibe.
Это все равно, о чем.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
»wie kann man nur gleichgültig sein!« bemerkte lydia iwanowna.
-- Как можно быть равнодушным! -- сказала Лидия Ивановна.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
»für dich hat das keinen sinn, weil ich dir ganz gleichgültig bin.
-- Для тебя это не имеет смысла, потому что до меня тебе никакого дела нет.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die zeit wird dahingehen, und ich werde auch dagegen gleichgültig werden.‹
Пройдет время, и я буду к этому равнодушен".
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
schriftartersetzung nur am bildschirm, gleichgültig, ob die schriftart installiert ist oder nicht.
Замена шрифтов производится только на экране вне зависимости от того, установлен шрифт в системе или нет.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
schriftersetzung am bildschirm und beim drucken, gleichgültig ob die schriftart installiert ist oder nicht.
Замена шрифтов производится на экране и при печати вне зависимости от того, установлен шрифт в системе или нет.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
konqueror stellt text minimal in der angegebenen größe dar, gleichgültig, was die webseiten vorgeben.
konqueror никогда не будет использовать шрифт мельче, чем указано здесь. Эта параметр замещает все прочие настройки.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nach einer weile erheben sich ihre sinne in himmlische höhen und die außentemperaturen sind ihnen absolut gleichgültig.
Пройдёт мгновение, и ваши мысли улетучатся в поднебесную высь, а температура воздуха на улице вас перестанет волновать вообще.
Ultimo aggiornamento 2017-05-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aber es gingen drei monate dahin, und er war noch nicht gleichgültig dagegen geworden, und die erinnerung daran war ihm noch ebenso schmerzlich wie in den ersten tagen.
Но прошло три месяца, и он не стал к этому равнодушен, и ему так же, как и в первые дни, было больно вспоминать об этом.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es war diesem offenbar ganz gleichgültig, zu welchen ergebnissen ihn seine denktätigkeit führte; woran ihm lag, das war eben nur die tätigkeit des denkens selbst.
Очевидно, ему совершенно было все равно, к чему приведет его рассуждение; ему нужен был только процесс рассуждения.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
denkende menschen, menschen, die sich gedanken machen, denen das schicksal des landes nicht gleichgültig ist — was werden sie angesichts dessen denken?
Люди думающие, размышляющие, которым небезразлична судьба страны — что они должны думать по этому поводу?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
indes war der arme zwar anscheinend dagegen gleichgültig, ärgerlich jedoch wurde er nicht, sondern er schämte sich nur; und im grunde hatte er doch ein gewisses gefühl für das, was kitty an ihm tat.
Но больной, хотя и, казалось, был равнодушен к этому, не сердился, а только стыдился, вообще же как будто интересовался тем, что она над ним делала.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
»ich verteidige ihn nicht; er ist mir vollständig gleichgültig. aber ich meine, wenn du nicht selbst diese vergnügungen liebtest, so hättest du ja den auftrag ablehnen können.
-- Я не защищаю, мне совершенно все равно; но я думаю, что если бы ты сам не любил этих удовольствий, то ты мог бы отказаться.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
akzeptieren wir es, dass wir gleichgültige menschen sind.
На сайте freedomseeker (Убежище свободы) написано :
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: