Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
als kriterium und bezeichnung dient hierbei die größte auf diesem einsatz verwendbare schleifscheibe.
В качестве критерия и обозначения при этом служит самый большой применимый на этой втулке шлифовальный круг.
klicken sie auf die schaltfläche neben dem gewünschten feld, und wählen sie ein kriterium aus der liste.
Щелкните кнопку со стрелкой в столбце, содержащем значение или строку, которую хотите установить как условие фильтра.
weitere kriterien festlegen, werden die dem übergeordneten kriterium entsprechenden daten anschließend nach dem nächsten kriterium sortiert.
ввести дополнительные условия сортировки, то данные, соответствующие условию более высокого порядка, упорядочиваются в соответствии со следующим условием.
analog lässt das kriterium " zeit " uhrzeitwerte wie " 12:00 " oder uhrzeitreihen zu.
Подобно тому, условие " Время " допускает как значения типа " 12:00 " , так и значения времени, выраженные в числовом формате.
ein druck mit der linken maustaste auf die beschreibung einer spalte sortiert die anzeige nach diesem kriterium. ein weiterer druck kehrt die sortierrichtung um.
Щелчок левой кнопкой мыши на заголовке колонки сортирует список устройств по соответствующему параметру. Второй щелчок левой кнопкой мыши сортирует список в обратном порядке.
die formel basiert auf der tatsache, dass das ergebnis eines vergleichs 1 ist, wenn das kriterium erfüllt ist, und 0, wenn das kriterium nicht erfüllt ist.
Формула основывается на том, что результатом сравнения будет 1, если условия выполняются, или 0 - если нет.
f\xfcr jede zeile w\xe4hlen sie das kriterium von der auswahlliste auf der linken seite des dialoges aus und schreiben in die textbox auf der rechten seite.
Полностью скрипт будет выглядеть примерно так (без комментариев, начинающихся здесь с символа #)
mit diesem kriterium werden die robustheit der wirtschaftund die stabilität der realen konvergenzgemessen; seine erfüllung zeigt, dass der betreffende staat diewirtschaftliche entwicklung auch ohne abwertung seiner währung steuern kann.
Таблица 1 наглядно отражает уровень соответствия стран-кандидатов Маастрихтским критериям в