Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
kinder und narren sagen die wahrheit.
Устами младенцев глаголет истина.
Ultimo aggiornamento 2009-06-05
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
sieben sollen nicht harren auf einen narren
Семеро одного не ждут
Ultimo aggiornamento 2009-06-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
denn ihr vertraget gern die narren, dieweil ihr klug seid.
Ибо вы, люди разумные, охотно терпите неразумных:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gehe von dem narren; denn du lernst nichts von ihm.
Отойди от человека глупого, у которого ты не замечаешь разумных уст.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da sie sich für weise hielten, sind sie zu narren geworden
называя себя мудрыми, обезумели,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
liberale araber fressen sich einen narren an den #saudicables.
Почему арабские либералы больше бесятся по поводу «телеграмм», чем собственно по поводу саудовского режима?
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
den spöttern sind strafen bereitet, und schläge auf der narren rücken.
Готовы для кощунствующих суды, и побои - на тело глупых.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
im herzen des verständigen ruht weisheit, und wird offenbar unter den narren.
Мудрость почиет в сердце разумного, и среди глупых дает знать о себе.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die weisen bewahren die lehre; aber der narren mund ist nahe dem schrecken.
Мудрые сберегают знание, но уста глупого – близкая погибель.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
rede nicht vor des narren ohren; denn er verachtet die klugheit deiner rede.
В уши глупого не говори, потому что он презрит разумные слова твои.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
antworte aber dem narren nach seiner narrheit, daß er sich nicht weise lasse dünken.
но отвечай глупому по глупости его, чтобы он не стал мудрецом в глазах своих.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
auch ob der narr selbst närrisch ist in seinem tun, doch hält er jedermann für einen narren.
По какой бы дороге ни шел глупый, у него всегда недостает смысла, и всякому он выскажет, что он глуп.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"wer unverständig ist, der mache sich hierher!", und zum narren spricht sie:
„кто глуп, обратись сюда!" и скудоумному сказала она:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
der weisen worte, in stille vernommen, sind besser denn der herren schreien unter den narren.
Слова мудрых, высказанные спокойно, выслушиваются лучше , нежели крик властелина между глупыми.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das ist des klugen weisheit, daß er auf seinen weg merkt; aber der narren torheit ist eitel trug.
Мудрость разумного – знание пути своего, глупость же безрассудных – заблуждение.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dem narren steht nicht wohl an, gute tage haben, viel weniger einem knecht, zu herrschen über fürsten.
Неприлична глупцу пышность, тем паче рабу господство над князьями.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es steht einem narren nicht wohl an, von hohen dingen reden, viel weniger einem fürsten, daß er gern lügt.
Неприлична глупому важная речь, тем паче знатному – уста лживые.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aber die fürsten zu zoan sind zu narren geworden, die fürsten zu noph sind betrogen; es verführen Ägypten die ecksteine seiner geschlechter.
Обезумели князья Цоанские; обманулись князья Мемфисские, и совратил Египет с пути главы племен его.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
schwert soll kommen über ihre weissager, daß sie zu narren werden; schwert soll kommen über ihre starken, daß sie verzagen!
меч на обаятелей, и они обезумеют; меч на воинов его, и они оробеют;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wir sind narren um christi willen, ihr aber seid klug in christo; wir schwach, ihr aber seid stark; ihr herrlich, wir aber verachtet.
Мы безумны Христа ради, а вы мудры во Христе; мы немощны, а вы крепки; вы в славе, а мы в бесчестии.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: