Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ort der aufnahme
Место съёмки
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ort der saba-eigenschaftendateien
Местоположение файлов настроек saba
Ultimo aggiornamento 2007-05-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ort der aufgaben exportieren
Экспортировать места проведения задач
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ort der ctags-datenbank
Расположение базы данных ctags
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ort der installierten qt-bibliotheken
Расположение установленных библиотек qt
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ort der stelle wurde geändert.
Местоположение должности изменилось
Ultimo aggiornamento 2008-09-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ein ort, der ihnen den atem nehmen wird
Место, от которого у вас захватит дух
Ultimo aggiornamento 2017-05-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der sprachunterricht ist zu einem wichtigen ort der gemeinschaftsbildung geworden.
Языковые курсы стали играть важную роль в формировании местного сообщества.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der angegebene ort der sammlung ist ungültig oder zurzeit nicht verfügbar.
Местоположение коллекции не действительно или не доступно сейчас.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und wir werden zwischen ihnen einen ort der vernichtung einrichten'.
И они позвали их (на помощь), но те [ложные божества] не отвечали им, и Мы устроили между ними [между поклоняющимися и поклоняемыми] погибель (в Аду).
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
prange nicht vor dem könig und tritt nicht an den ort der großen.
Не величайся пред лицем царя, и на месте великихне становись;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
neu ist zudem der support vor ort, der in problemfällen landessprachige unterstützung leistet.
Теперь поддержка при возникновении проблем будет оказываться непосредственно на месте, на языке страны.
Ultimo aggiornamento 2017-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der dir den koran verpflichtend gemacht hat, wird dich zu einem ort der wiederkehr zurückkehren lassen.
[[Всевышний поведал о том, что в Священном Коране содержатся мудрые предписания с разъяснениями того, что дозволено, и того, что запрещено. Пророку Мухаммаду, да благословит его Аллах и приветствует, было вменено в обязанность донести это Писание до обитателей земли и призвать людей и джиннов выполнять коранические предписания.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
am ort der heutigen stadt staré město stand im 9. jahrhundert veligrad, ein der hauptzentren des großmährens.
В ix веке на месте сегодняшнего Старого Мнеста находился Велиград - один из главных центров Великой Моравии.
Ultimo aggiornamento 2017-05-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der garten des palais valdštejnský palác, indem der senat der tschechischen republik seinen sitz hat, ist ein ort der ruhe.
Сад Вальдштейнского дворца, в котором заседает Сенат Чешской Республики, является превосходным местом отдыха.
Ultimo aggiornamento 2017-05-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
derjenige, der dir den qur'an verpflichtend gemacht hat, wird dich sicher zu einem ort der wiederkehr zurückkehren lassen.
[[Всевышний поведал о том, что в Священном Коране содержатся мудрые предписания с разъяснениями того, что дозволено, и того, что запрещено. Пророку Мухаммаду, да благословит его Аллах и приветствует, было вменено в обязанность донести это Писание до обитателей земли и призвать людей и джиннов выполнять коранические предписания.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
was bleibt, die guten werke - sie bringen bei deinem herrn einen besseren lohn und sichern einen besseren ort der rückkehr.
А нетленные благодеяния лучше перед твоим Господом по вознаграждению и по исходу.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
den natürlichen schutz hat dem ort der fluss march mit zahlreichen altwassern und mooren gewährt; während der flutperioden befand sich die burgstätte eigentlich auf einer insel.
Естественной защитой городища была река Морава с многочисленными слепыми рукавами и болотами, т. к. во время наводнений оно фактически оказывалось на острове.
Ultimo aggiornamento 2017-05-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wenn sie die organisation oder den ort einer stelle ändern, werden gegebenenfalls auch die organisation bzw. der ort der stelleninhaber geändert. möchten sie fortfahren?
Изменение организации или местоположения должности приведет к изменению параметров сотрудников. Продолжить?
Ultimo aggiornamento 2008-09-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sag: niemand kann mir gegen allah schutz gewähren, und ich werde außer (bei) ihm keinen ort der sicherheit finden.
(Скажи: "Никому не защитить меня от Бога, и опричь Его ни у кого не найти мне убежища"),
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta