Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
einheimische frauen protestieren auf einer kundgebung gegen eine erst kürzlich stattgefundene gruppenvergewaltigung.
Женщины коренного народа во время митинга, направленного на осуждение недавнего группового изнасилования местной девушки.
die tradition ist weiterhin beliebt, obwohl manche dazu bewegt wurden gegen etwas zu protestieren, was sie als rassistische symbolik ansehen.
Традиция остается популярной, хотя некоторые выступают против нее, видя в ней отблески расизма.
die menschen haben vor, während des gipfels der blockfreien bewegung vom 26. bis 31. august gegen die inhaftierung der zwei aktivisten der grünen bewegung zu protestieren.
Люди планируют протест против домашних арестов, активисты второго Зеленого Движения не планируют проводить встречи на высшем уровне в Тегеране с 26-31 августа.
die schüler und schülerinnen des gymnasiums lluis vives in valencia (#ieslluisvives) haben sich zusammengeschlossen, um gegen die sparmaßnahmen des ministeriums zu protestieren.
Студенты собрались в Институте среднего образования Луис Вивес в Валенсии (#ieslluisvives) в знак протеста против сокращения финансирования, которое проводит Министерство образования.
atena befindet sich seit ihrer ersten inhaftierung im august 2014 in einer immer wieder verlängerten isolationshaft und ist drei wochen nach ihrer ersten haftzeit in einen hungerstreik getreten, um gegen die schlechten bedingungen im gefängnis zu protestieren.
С момента своего ареста в августе 2014 года Атена провела длительное время в одиночном заключении и объявила голодовку в знак протеста против условий содержания в тюрьме спустя три недели после своего повторного тюремного заключения.
am 20. juni beendete der menschenrechtsexperte und aktivist suad missini seinen hungerstreik, den er sechs tage zuvor begonnen hatte, um gegen die menschenfeindliche behandlung von flüchtlingen zu protestieren, die mazedonien durchqueren.
В субботу, 20 июня, эксперт по правам человека и активист Суад Мисини прекратил начатую за шесть дней до этого голодовку в знак протеста против бесчеловечного обращения с мигрантами, проезжающими через Македонию.
demokratie ist zum beispiel: eine partei gewinnt 51% der stimmen, die andere 49%. und niemand geht auf die straße, um zu protestieren.
Пример демократии: одна партия выигрывает 51% голосов, другая - 49%. И никто не выходит на улицы протестовать.
die meldung verursachte einen ausbruch an mitgefühl bei twitter, das sowieso schon schaudert angesichts des schweigens der welt zu den massakern, die an syrern verübt werden, die gegen bashar al assad und sein regime protestieren, und tausende bürger das leben gekostet haben.
Новости вызвали волну сострадания в Твиттере, который уже переполняет пустоту мирового медиапространства, освещая события массовой резни сирийцев, протестующих против Башара Аль Аседа и его режима, стоящего жизней тысяч мирных граждан.
es wurden einige facebook gruppen, wie "we want youtube back in libya" (wir wollen facebook in libyen wiederhaben) eingerichtet, um gegen dieses verbot zu protestieren und gleichzeitig informationen zu geben, wie man proxy-server zu der umgehung des verbotes benutzen kann.
В целях протеста и предоставления инструкций об использовании прокси серверов для обхода фильтров были созданы группы на facebook, например, “Мы хотим youtube назад в Ливию“.