Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
die sonne sank schon hinter den wald hinab, und es fiel bereits tau.
Солнце зашло за лес.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wronski berührte mit dem einen fuß die erde, und sein pferd sank über diesen fuß nieder.
Вронский касался одной ногой земли, и его лошадь валилась на эту ногу.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in den vergangenen 20 jahren sank sie im vergleich zum damaligen stand auf ein viertel, was international einmalig ist.
За последние двадцать лет оно сократилось по сравнению с прежнем состоянием на одну четверть, что является редким явлением в мировой практике.
Ultimo aggiornamento 2017-05-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aber das boot sank, aylan und elf weitere menschen kamen ums leben, einschlieβlich seiner mutter und seines bruders.
В результате лодка перевернулась и унесла жизни Айлана и других 11 человек, включая его брата и маму.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das pferd sank bei jedem tritte bis an die fesseln ein, und jeder seiner füße schmatzte, wenn er aus der halb aufgetauten erde herausgezogen wurde.
Лошадь вязла по ступицу, и каждая нога ее чмокала, вырываясь из полуоттаявшей земли.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bei dem fortgesetzten suchen reckte er sich nach der anderen seite hin, und nicht imstande, das gleichgewicht zu bewahren, sank er blutüberströmt nieder.
Продолжая искать, он потянулся в другую сторону и, не в силах удержать равновесие, упал, истекая кровью.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die produktion ging in allen bereichen mit ausnahme von erdgas weiter zurück, die zahlungsrückstände wuchsen an, und der energiepreis sank um real 10 %.
В связи с ростом задолженности этих стран Туркменистану за поставки энергоносителей в последнее время были расширены связи с Турцией, Пакистаном и Ираном.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bei tage taute es zwar in der sonne, aber in der nacht sank das thermometer auf sieben grad unter null; die eisrinde auf dem schnee war so stark, daß die frachtfuhren ohne weg darüber hinfuhren.
Днем таяло на солнце, а ночью доходило до семи градусов; наст был такой, что на возах ездили без дороги.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: