Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
schönen tag noch!
Перевод: Софья Улямаева
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
schönen tag
хорошего дня
Ultimo aggiornamento 2009-06-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
have a nice day! (einen schönen tag noch!)
Всего хорошего!
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wünsch dir einen schönen tag
Желаю тебе хорошего дня
Ultimo aggiornamento 2009-06-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ich wünsche dir einen schönen tag
have a nice day
Ultimo aggiornamento 2012-06-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bis morgen und einen schönen tag.
До завтра и хорошего дня.
Ultimo aggiornamento 2012-08-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ich wünsche dir noch einen schönen tag
Желаю тебе хорошего дня
Ultimo aggiornamento 2009-06-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
einen schönen tag der deutschen einheit!
С Днём немецкого единства!
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ich möchte dir einen schönen tag wünschen
Хочу пожелать тебе хорошего дня
Ultimo aggiornamento 2009-06-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
... dass ihnen die kmymoney entwickler einen schönen tag wünschen?
... что команда разработчиков kmymoney желает вам успешного дня?
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es gibt weder angst um euch an dem tag, noch werdet ihr traurig sein.
Вам не стоит опасаться того, что ожидает вас впереди, и печалиться от того, что вы совершили прежде. А когда человек защищен от всего дурного и неприятного, его непременно ожидает нечто хорошее и желанное.]]
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
meine diener! es gibt weder angst um euch an dem tag, noch werdet ihr traurig sein.
Для вас, рабы Мои, в этот день не будет страха, вы не будете в печали!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
darum wachet; denn ihr wisset weder tag noch stunde, in welcher des menschen sohn kommen wird.
Итак, бодрствуйте, потому что не знаете ни дня, ничаса, в который приидет Сын Человеческий.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sie können sich aber auch einen schönen tag machen, indem sie die höchste stadt tschechiens, den bedeutenden wintersportort boží dar (gottesgab) besuchen.
Канал служит напоминанием о временах, когда в Крушных горах велась активная добыча олова, кобальта и других металлов.
Ultimo aggiornamento 2017-05-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und wird ein tag sein, der dem herrn bekannt ist, weder tag noch nacht; und um den abend wird es licht sein.
День этот будет единственный, ведомый только Господу: ни день, ни ночь; лишь в вечернее время явится свет.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und deine tore sollen stets offen stehen, weder tag noch nacht zugeschlossen werden, daß der heiden macht zu dir gebracht und ihre könige herzugeführt werden.
И будут всегда отверсты врата твои, не будут затворяться ни днем ни ночью, чтобы приносимо было к тебе достояние народов и приводимы были цари их.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
auch ich weiß bis auf den heutigen tag noch nicht, ob ich gut daran getan habe, in jener schrecklichen zeit auf sie zu hören, als sie zu mir nach moskau gekommen war.
И я до сих пор не знаю, хорошо ли сделала, что послушалась ее в это ужасное время, когда она приезжала ко мне в Москву.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und der herr hat euch bis auf diesen heutigen tag noch nicht gegeben ein herz, das verständig wäre, augen, die da sähen, und ohren, die da hörten.
но до сего дня не дал вам Господь сердца, чтобы разуметь, очей,чтобы видеть, и ушей, чтобы слышать.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zu der zeit war kein könig in israel. und der stamm der daniter suchte sich ein erbteil, da sie wohnen möchten; denn es war bis auf den tag noch kein erbe auf sie gefallen unter den stämmen israels.
В те дни не было царя у Израиля; и в те дни колено Даново искало себе удела, где бы поселиться, потому что дотоле не выпало ему полного удела между коленами Израилевыми.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wer konnte damals wissen, dass schon nach drei monaten die welt zusammenbrechen und das ganze land, einschließlich dieser region, in einen schrecklichen bürgerkrieg hineingezogen werden würde, in dem mehr als fünfundvierzigtausend menschen umkommen und der mit jedem tag noch mehr entflammt.
Кто тогда знал, что через три месяца мир рухнет и вся страна, включая этот регион, окажется ввержена в ужасную гражданскую войну, в которой погибнут более 45 000 человек и которая только всё больше разгорается день ото дня?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: