Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
wissen sie, wo tom ist?
Вы знаете, где Том?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wissen sie, wo er hinging?
Вы знаете, куда он пошёл?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wählen sie, wo die neue klasse gespeichert werden soll.
Выберите куда сохранить новый класс.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wählen sie, wo die linie an der legende ansetzen soll.
Выберите место, откуда нужно протянуть линию выноски по отношению к полю выноски.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wissen sie, wo einer der größten tschechischen flüsse entspringt?
Известно ли вам, где расположен источник одной из крупнейших чешских рек?
Ultimo aggiornamento 2017-05-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
erfahren sie, wo logitech in der dynamischen welt der innovativen verbrauchertechnik steht.
Узнайте, какое место в динамичном мире потребительских технологий занимает компания logitech.
Ultimo aggiornamento 2013-03-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
verflucht sind sie. wo immer man sie trifft, wird man sie ergreifen und unerbittlich töten.
(Облачены) проклятием (Господним), Где бы ни встретились они, Хватать и предавать их смерти будут.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mit einem surround-sound-system wüssten sie, wo die gefahr lauert.
Благодаря системе объемного звучания вы точно знаете местоположение противника.
Ultimo aggiornamento 2012-07-07
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
und tötet sie, wo immer ihr sie trefft, und vertreibt sie, von wo sie euch vertrieben haben.
И убивайте тех, кто начал сражение с вами, где встретите, изгоняйте их из Мекки - вашей родины,- откуда они изгнали вас!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
verflucht seien sie! wo immer sie gefunden werden, sollen sie ergriffen und rücksichtslos hingerichtet werden.
(Облачены) проклятием (Господним), Где бы ни встретились они, Хватать и предавать их смерти будут.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wählen sie, wo die markierungen platziert werden sollen: an der beschriftung, der achse oder an der achse und beschriftung.
Выберите, где размещать метки: возле подписей, возле оси или возле оси и подписей.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wenn sie sich also weder von euch fernhalten noch euch frieden bieten noch ihre hände zügeln, dann ergreift sie und tötet sie, wo immer ihr sie auffindet.
Если они не отступят от вас, не предложат вам мира и не уберут свои руки, то хватайте их и убивайте, где бы вы их ни обнаружили.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
erniedrigung überdeckt sie, wo immer sie angetroffen werden, es sei denn, sie stehen unter dem schutz einer verbindung mit gott und einer verbindung mit menschen.
Воздвигнуто было над ними [над иудеями] унижение, где бы они ни находились, если только не с вервью от Аллаха [если они не примут Ислам] и (если только) не с вервью от людей [если не заключат договор с сильным государством о собственной безопасности].
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
auf lehrpfaden erfahren sie, wo archäologen einen 46 mm großen frauentorso fanden – die sogenannte „venus von landek“.
Здесь проходят народные тропы, на которых вы можете узнать, где археологи обнаружили женский торс высотой 46 мм, которому дали название Ландецкая Венера.
Ultimo aggiornamento 2017-05-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
erniedrigung überdeckt sie, wo immer sie angetroffen werden, es sei denn, sie stehen unter dem schutz einer verbindung mit gott und einer verbindung mit menschen. und sie ziehen sich den zorn gottes zu.
И где б они ни находились, Уделом их бесчестие пребудет, Если не будут с Господом в Завете Или с людьми, что приняли его.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und wenn dann unsere boten zu ihnen kommen, um sie abzuberufen, sagen sie: «wo sind diejenigen, die ihr anstelle gottes anzurufen pflegtet?»
[[Нет нечестивее того, кто возводит навет на Аллаха, приобщает сотоварищей к Нему, приписывает Ему недостатки и говорит от Его имени то, чего Он никогда не говорил. И нет нечестивее того, кто называет ложью ясные знамения своего Господа, разъясняющие истину и указывающие на прямой путь.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jene wird ihr anteil dem buch gemäß erreichen. und wenn dann unsere boten zu ihnen kommen, um sie abzuberufen, sagen sie: «wo sind diejenigen, die ihr anstelle gottes anzurufen pflegtet?»
Им, сообразно преднаписанному, будет даваться доля их до того времени, когда придут за ними наши посланники, чтобы закончить жизнь их. Они скажут: "Где те, которых вы призывали опричь Бога?"
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta