Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
tom baut in seinem garten tomaten an.
Том выращивает помидоры в своём саду.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
meine tante baut im gemüsegarten tomaten an.
Моя тётя выращивает в огороде помидоры.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
78.0015 | 07020000 | tomaten/paradeiser | -1.
78.0015 | 07020000 | Домати | -1 октомври-31 май | 260534 |
Ultimo aggiornamento 2010-09-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sie hat immer nur das gegessen, was von ihrem eigenen hof stammte, tomaten, kartoffeln, erbsen.
Она всегда ела только то, что выросло в собственном дворе, помидоры, картофель, горошек.
Ultimo aggiornamento 2014-10-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
78.0015 | 07020000 | tomaten | -van 1 oktober tot en met 31 mei | 260534 |
78.0015 | 07020000 | Домати | -1 октомври-31 май | 260534 |
Ultimo aggiornamento 2010-09-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
probieren sie auf jeden fall die pasta alla norma – sautierte auberginen und tomaten auf nudeln, serviert mit einer großzügigen portion ricotta.
Обязательно отведайте pasta alla norma: пассерованные баклажаны и помидоры с пастой и большой порцией рикотты.
Ultimo aggiornamento 2017-04-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
al jazeera berichtet über die stadtgärten, welche die familien dazu anlegen. mit rucola, aubergine, tomaten und wassermelonen in grünen, roten und violetten tönen tragen sie zum urbanen regenbogen bei.
Интернет-издание al jazeera рассказывает, что местные семьи начали сажать в городских садах рукколу, баклажаны, помидоры и арбузы, добавляя оттенки зеленого, красного и фиолетового к этой урбанистической радуге.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aber selbst wenn lycopin eine schützende wirkung für die körperzellen hat, ..so kann man nicht erwarten, dass ein paar tomaten noxen durch einen körperlieh und psychisch ungesunden lebenswandel ausgleichen können", sagt fischer.
но даже если у ликопина есть защищитное действие для клеток организма, „нельзя таким образом ожидать, что несколько помидоров смогут уравновесить вредный фактор физически и психически нездорового образа жизни“, говорит Фишер.
Ultimo aggiornamento 2012-12-13
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta