Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
liste aller verbundener monitore
Список всех подключенных мониторов
Ultimo aggiornamento 2012-05-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mit dem objekt verbundener hyperlink wird angeklickt
выполнен щелчок гиперссылки, назначенной объекту
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mit dem objekt verbundener hyperlink wird angeklickt.
Переход по гиперссылке, назначенной объекту.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
er war allah gegenüber bewußt ergeben und ein der wahrheit verbundener und er war nicht von den muschrik.
[[Всевышний поведал о превосходстве своего возлюбленного Ибрахима, который был наделен возвышенными качествами и удивительными достоинствами. Он был образцом для подражания, в котором были воплощены самые замечательные качества.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gewiß, ibrahim war eine umma. er war allah gegenüber bewußt ergeben und ein der wahrheit verbundener und er war nicht von den muschrik.
Авраам был имамом, благоговейным перед Богом, держащимся истинной веры; он не был многобожником;
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die tschechischen orthopädiezentren bieten die komplette skala orthopädischer operationen und damit verbundener behandlungen: voroperative untersuchungen durch einen internisten und anästhesiologen, operationsvorbereitung, durchführung der operation und anschließende nachbehandlung, einschließlich der möglichkeit einer fachgerechten rehabilitation.
Чешские ортопедические центры предлагают полный спектр ортопедической хирургии и уход, связанные с: предоперационным обследованием терапевтом и анестезиологом, предоперационной подготовкой, проведением операции и последующим лечением, включая возможность проведения профессионального реабилитационного лечения.
Ultimo aggiornamento 2017-05-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die gesellschafter haften für ihre verpflichtungen nicht und tragen das mit der tätigkeit der gesellschaft verbundene verlustrisiko im rahmen des ihnen zugehörigen wertes der anteile am grundkapital der gesellschaft.
Участники Общества не отвечают по его обязательствам и несут риск убытков, связанных с деятельностью Общества, в пределах стоимости принадлежащих им долей в уставном капитале Общества.
Ultimo aggiornamento 2012-12-15
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità: