Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
und zu verkündigen das angenehme jahr des herrn."
проповедывать лето Господне благоприятное.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
und wir verkündigen euch die verheißung, die zu unseren vätern geschehen ist,
И мы благовествуем вам, что обетование, данное отцам, Бог исполнил нам, детям их, воскресив Иисуса,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lasset sie dem herrn die ehre geben und seinen ruhm in den inseln verkündigen.
Да воздадут Господу славу, и хвалу Его да возвестят на островах.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
solches sollt ihr verkündigen im hause jakob und predigen in juda und sprechen:
Объявите это в доме Иакова и возвестите в Иудее, говоря:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
so haben wir gesandt judas und silas, welche auch mit worten dasselbe verkündigen werden.
Итак мы послали Иуду и Силу, которые изъяснят вам то же и словесно.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
also hat auch der herr befohlen, daß, die das evangelium verkündigen, sollen sich vom evangelium nähren.
Так и Господь повелел проповедующим Евангелие жить от благовествования.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und das weib ward schwanger und sandte hin und ließ david verkündigen und sagen: ich bin schwanger geworden.
Женщина эта сделалась беременною и послала известить Давида, говоря: я беременна.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
daß christus sollte leiden und der erste sein aus der auferstehung von den toten und verkündigen ein licht dem volk und den heiden.
то есть что Христос имел пострадать и, восстав первый из мертвых, возвестить свет народу(Иудейскому) и язычникам.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
denn so oft ihr von diesem brot esset und von diesem kelch trinket, sollt ihr des herrn tod verkündigen, bis daß er kommt.
Ибо всякий раз, когда вы едите хлеб сей и пьете чашу сию, смерть Господню возвещаете, доколе Онпридет.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
er sprach aber zu ihnen: ich muß auch andern städten das evangelium verkündigen vom reiche gottes; denn dazu bin ich gesandt.
Но Он сказал им: и другим городам благовествовать Я должен Царствие Божие, ибо на то Я послан.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
den verkündigen wir und vermahnen alle menschen und lehren alle menschen mit aller weisheit, auf daß wir darstellen einen jeglichen menschen vollkommen in christo jesu;
Которого мы проповедуем, вразумляя всякого человека и научая всякой премудрости, чтобы представить всякого человека совершенным во Христе Иисусе;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und ich, liebe brüder, da ich zu euch kam, kam ich nicht mit hohen worten oder hoher weisheit, euch zu verkündigen die göttliche predigt.
И когда я приходил к вам, братия, приходил возвещать вам свидетельство Божие не в превосходстве слова или мудрости,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ahimaaz, der sohn zadoks, sprach: laß mich doch laufen und dem könig verkündigen, daß der herr ihm recht verschafft hat von seiner feinde händen.
Ахимаас, сын Садоков, сказал Иоаву: побегу я, извещу царя, что Господь судом Своим избавил его от рук врагов его.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
man hört ein geschrei der flüchtigen und derer, so entronnen sind aus dem lande babel, auf daß sie verkündigen zu zion die rache des herrn, unsers gottes, die rache seines tempels.
Слышен голос бегущих и спасающихся из земли Вавилонской, чтобы возвестить на Сионе о мщении Господа Бога нашего, о мщении за храм Его.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ihr wißt wohl von der predigt, die gott zu den kindern israel gesandt hat, und daß er hat den frieden verkündigen lassen durch jesum christum (welcher ist ein herr über alles),
Он послал сынам Израилевым слово, благовествуя мир чрез Иисуса Христа; Сей есть Господь всех.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ihr aber seid das auserwählte geschlecht, das königliche priestertum, das heilige volk, das volk des eigentums, daß ihr verkündigen sollt die tugenden des, der euch berufen hat von der finsternis zu seinem wunderbaren licht;
Но вы – род избранный, царственное священство, народ святой, люди, взятые в удел, дабы возвещать совершенства Призвавшего вас из тьмы в чудный Свой свет;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
verkündige den heuchlern die "frohe" botschaft, daß ihnen schmerzliche strafe zuteil werde
Обрадуй (о, Пророк) лицемеров (вестью) о том, что им (уготовано) мучительное наказание, –
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta