Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
wie war das zugegangen?
Что ж это значило?
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wie ist das zugegangen? warum denn?«
Как, за что же?
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
»ja, aber wie ist das nur zugegangen?
-- Да, но как же?
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das war so zugegangen: sein leben war gut gewesen, aber sein denken schlecht.
Это значило, что он жил хорошо, но думал дурно.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aber die kinder benjamin hörten, daß die kinder israel hinauf gen mizpa gezogen waren. und die kinder israel sprachen: sagt, wie ist das Übel zugegangen?
И сыны Вениаминовы услышали, что сыны Израилевы пришли в Массифу. И сказали сыны Израилевы: скажите, как происходило это зло?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der kammerdiener kornei ging hinunter ins pförtnerzimmer und erkundigte sich, wer sie hereingelassen habe und wie das zugegangen sei; und als er hörte, daß kapitonütsch sie empfangen und heraufbegleitet habe, machte er dem alten vorwürfe.
Корней, камердинер, войдя в швейцарскую, спрашивал, кто и как пропустил ее, и, узнав, что Капитоныч принял и проводил ее, выговаривал старику.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
den graben überflog sie, als ob sie ihn gar nicht bemerkte. sie flog darüber hin wie ein vogel; aber im selben augenblicke fühlte wronski zu seinem schrecken, daß er sich der bewegung des pferdes nicht angepaßt, sondern – er wußte selbst nicht, wie es zugegangen war – eine abscheulich ungeschickte, unverzeihliche bewegung gemacht, sich in den sattel hatte zurückfallen lassen.
Канавку она перелетела, как бы не замечая Она перелетела ее, как птица; но в это самое время Вронский, к ужасу своему, почувствовал, что, не поспев за движением лошади, он, сам не понимая как, сделал скверное, непростительное движение, опустившись на седло.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: