Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
das ist besser als das, was sie zusammentragen.
Ведь это - лучше всех мирских благ, которые собирают люди в этой жизни, потому что это - исцеление сердца от всех душевных болезней".
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
das kompetenzzentrum befasst sich mit dem zusammentragen der besten erfahrungen.
Центр компетенций занимается сбором лучшего опыта.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aber die barmherzigkeit deines herrn ist besser als das, was sie zusammentragen.
Затем Всевышний Аллах поведал о том, что Он ставит одних людей в этом мире выше других для того, чтобы одни могли нанимать других для управления делами и совершения работ. Если бы все люди были одинаково богаты, то они не нуждались бы друг в друге и были бы лишены возможности делать добро и приносить пользу.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und wenn ihr auf dem weg gottes getötet werdet oder sterbt, so ist vergebung und barmherzigkeit von gott besser als das, was sie zusammentragen.
Действительно, будете ли вы убиты на пути Божьем, или умрёте, вам прощение от Бога и милость, которая лучше того, что собираете вы здесь.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sag: Über die huld allahs und über seine barmherzigkeit, ja darüber sollen sie froh sein. das ist besser als das, was sie zusammentragen.
Скажи: "В Господней благости и милости Его - Пусть в этом радости себе черпают, Ведь это лучше, (чем богатства), Которые они себе копят".
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
sprich: Über die huld gottes und über seine barmherzigkeit, ja darüber sollen sie sich freuen. das ist besser als das, was sie zusammentragen.
Скажи: "В Господней благости и милости Его - Пусть в этом радости себе черпают, Ведь это лучше, (чем богатства), Которые они себе копят".
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
und wenn ihr auf allahs weg getötet werdet oder sterbt, so sind vergebung von allah und erbarmen fürwahr besser als (all) das, was sie zusammentragen.
Действительно, будете ли вы убиты на пути Божьем, или умрёте, вам прощение от Бога и милость, которая лучше того, что собираете вы здесь.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gerardo manuel garcía (gmg): wenn sprachwissenschaftler feldforschung auf dem gebiet der indigenen sprachen betreiben und ihre ergebnisse zusammentragen, dann dokumentieren sie diese in der jeweiligen eingeborenensprache.
По мнению Александры Айхенвальд, языковеда, специализирующегося на языках бассейна Амазонки, язык номацигенга принадлежит к этнолингвистической ветке кампа, которая в свою очередь входит в состав аравакской семьи.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
schaffung eines instrumentariums zur erleichterung praktischer netzinterner fragen wie zum beispiel einrichtung von informationsdatenbanken und/oder veröffentlichung von informationspaketen zu den vernetzten hochschulen, zusammentragen von informationen über deren lehrpläne zwecks erleichterung der anrechnung von studienleistungen usw; und der
♦ создание инструментов для облегчения практических механизмов внутри сети, в частности, создание информационных баз данных, и/или публикация подборок информции, касающейся университетов, участвующих в сети, пополнение знаний об их учебных планах, с тем, чтобы облегчить зачетный перевод и т.д.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aus diesem grund haben wir uns dazu entschlossen, die mündlichen Überlieferungen dieser indigenen sprache zu dokumentieren, indem wir mythen, legenden, lieder, märchen, reden, autobiographien und das traditionelle medizinische wissen der nomatsigenga zusammentragen und all diese informationen in einem digitalen archiv aufbewahren.
Именно поэтому мы решили задокументировать устное народное творчество этого языка, собирая мифы, легенды, песни, сказки, речи, автобиографии, для того, чтобы создать цифровую коллекцию, где можно хранить информацию, от устных преданий и до традиционной медицины.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: