Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
und sammle alle speise der guten jahre, die kommen werden, daß sie getreide aufschütten in pharaos kornhäuser zum vorrat in den städten und es verwahren,
neka skupljaju od svakog ita za rodnih godina koje idu, i neka snesu pod ruku faraonovu svakog ita u sve gradove, i neka èuvaju,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sie werden der könige spotten, und der fürsten werden sie lachen. alle festungen werden ihnen ein scherz sein; denn sie werden erde aufschütten und sie gewinnen.
i carevima æe se rugati i knezovi æe im biti podsmeh, smejaæe se svakom gradu, nasuæe zemlje, i uzeæe ga.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der soll deine töchter, so auf dem felde liegen, mit dem schwert erwürgen; aber wider dich wird er bollwerke aufschlagen und einen wall aufschütten und schilde wider dich rüsten.
kæeri tvoje po polju pobiæe maèem, i naèiniæe prema tebi kule, i iskopaæe opkope prema tebi, i podignuæe prema tebi titove.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
also wird der könig gegen mitternacht daherziehen und einen wall aufschütten und eine feste stadt gewinnen; und die mittagsheere werden's nicht können wehren, und sein bestes volk wird nicht können widerstehen;
i doæi æe car severni, i naèiniæe opkope, i uzeæe tvrde gradove, i miice junog cara neæe odoleti ni izabrani narod njegov, niti æe biti sile da se opre.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: