Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
(2) die bodenerosion ist auf das unvermeidbare maß einzuschränken.
2. eróziu pôdy je potrebné obmedziť na prísne minimum.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
angebot an dienstleistungen außerhalb ihres inlandsgebiets einzuschränken (11
komisia zároveň prijala dve dôležité rozhodnutia, aby zabezpečila dodržiavanie pravidiel hospodárskej súťaže.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ohne neues kapital wäre die bank bald gezwungen, ihre tätigkeiten einzuschränken.
v súčasnosti by banka bez nového kapitálu musela čoskoro obmedziť rozsah svojej činnosti.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
3 kontakt mit anderen personen einzuschränken, um das infektionsrisiko zu reduzieren.
3 v prípade ťažkej neutropénie alebo agranulocytózy:
Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
entscheidungen, den freien verkehr von geräten zurückzunehmen, zu verbieten oder einzuschränken
rozhodnutia o stiahnutí, zákaze alebo obmedzení voľného pohybu prístroja
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
einige mitgliedsstaaten haben sehr erfolgreiche strategien entwickelt, um ihre verwendung einzuschränken.
niektoré členské štáty vyvinuli veľmi úspešné opatrenia na zníženie ich používania.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wählen sie den begünstigten und, wahlweise, wie die zu erteilende berechtigung einzuschränken ist.
vyberte oprávneného užívateľa a voliteľne obmedzte oprávnenie, ktoré sa chystáte udeliť.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jedes tier sollte zugang zum futter und ausreichend platz haben, um rivalitäten einzuschränken.
každé zviera by malo mať prístup ku krmivu a dostatočný priestor na kŕmenie, aby sa obmedzilo súperenie.
Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jeder ausführende hersteller bot einen mindesteinfuhrpreis für jeden produkttyp an, um das umgehungsrisiko einzuschränken.
každý vyvážajúci výrobca ponúkol jednu minimálnu dovoznú cenu pre všetky rôzne druhy výrobku, aby sa obmedzilo riziko obchádzania.
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
maßnahmen ergreift, um am arbeitsmarkt den übermäßigen rückgriff auf befristete und zivilrechtliche verträge einzuschränken;
prijať opatrenia na zníženie nadmerného využívania krátkodobého zamestnania a občianskoprávnych zmlúv na trhu práce.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
berücksichtigung der prinzipien des fairen wettbewerbs und der geschäftsethik bei der anwendung der vertragsfreiheit, um rechtsmissbrauch einzuschränken.
prihliadať pri uplatňovaní zmluvnej slobody na zásady spravodlivej hospodárskej súťaže a podnikateľskej etiky a obmedziť zneužívanie práv.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
„sperrung“ die markierung gespeicherter personenbezogener daten mit dem ziel, ihre künftige verarbeitung einzuschränken.
„blokovanie“ je označovanie uchovaných osobných údajov so zámerom obmedziť ich ďalšie spracúvanie v budúcnosti.
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
deshalb sieht die kommission die notwendigkeit, maßnahmen zu ergreifen, um die durch die beihilfe verursachte wettbewerbsverzerrung einzuschränken.
komisia sa preto domnieva, že opatrenia obmedzujúce narušenie hospodárskej súťaže spôsobené pomocou sú nevyhnutné.
Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
einen hinweis auf alle umstände, auf die der abschlussprüfer in besonderer weise aufmerksam macht, ohne den bestätigungsvermerk einzuschränken;
odkaz na akékoľvek záležitosti, ktoré štatutárny audítor zdôraznil, bez toho, aby vyjadril podmienený názor;
Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
-der begriff des "offenen marktes" ist dahingehend einzuschränken, dass qualitätseinbußen vermieden werden sollen;
-predstava otvoreného trhu sa musí prispôsobiť záujmu, aby neutrpela jeho kvalita;
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
es ist ferner angezeigt, verfahren, in denen versuchstiere zu versuchen und anderen wissenschaftlichen zwecken verwendet werden, soweit wie möglich einzuschränken.
keďže odvolávanie sa na postupy zahŕňajúce použitie laboratórnych zvierat na experimentálne alebo vedecké účely by sa malo minimalizovať;
Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
d) einen hinweis auf alle umstände, auf die die gesetzlichen abschlussprüfer in besonderer weise aufmerksam machen, ohne den bestätigungsvermerk einzuschränken;
d) odkaz na akékoľvek záležitosti, na ktoré zákonní audítori upozorňovali kladením dôrazu, bez podmieňovania názoru audítora;
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
(d) einen hinweis auf alle umstände, auf die der abschlussprüfer in besonderer weise aufmerksam macht, ohne den bestätigungsvermerk einzuschränken;
(d) odkaz na akékoľvek záležitosti, na ktoré štatutárny audítor dôrazne upozorňuje bez toho, aby vydal podmienečné audítorské stanovisko;
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
(4) die mitgliedstaaten gewährleisten, dass die zuständigen behörden befugt sind, die gemäß artikel 16a bestimmte verringerung der solvabilitätsspanne aufgrund der rückversicherung einzuschränken, wenn
4. Členské štáty zabezpečia, aby príslušné orgány mali právo znížiť obmedzenie na základe zaistenia na mieru solventnosti určenú v súlade s článkom 16a, ak:
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
auf alle sachverhalte verwiesen, die von dem/den abschlussprüfer(n) oder der/den prüfungsgesellschaft(en) hervorgehoben wurden, ohne das prüfungsurteil einzuschränken,
uvedú všetky záležitosti, na ktoré štatutárny audítor (audítori) alebo audítorská spoločnosť (spoločnosti) dôrazne upozornili, bez toho, aby vydali audítorské stanovisko s výhradami;
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: