Hai cercato la traduzione di typgenehmigungszeichen da Tedesco a Slovacco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Slovacco

Informazioni

Tedesco

typgenehmigungszeichen:

Slovacco

značka typového schválenia:

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

eg-typgenehmigungszeichen

Slovacco

znaČka es typovÉho schvÁlenia

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

Übereinstimmungsbescheinigung und typgenehmigungszeichen

Slovacco

osvedčenie o zhode a značka es typového schválenia

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

eg-bauteil-typgenehmigungszeichen

Slovacco

typová schvaľovacia značka es komponentu

Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

beispiel für das eg-typgenehmigungszeichen

Slovacco

príklad značky typového schválenia es

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

beispiel für das eg-typgenehmigungszeichen:

Slovacco

príklad es typovej schvaľovacej značky:

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

das eg-bauteil-typgenehmigungszeichen umfasst

Slovacco

značka schválenia typu komponentu pre es sa skladá z:

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

eg-typgenehmigungszeichen ist an der eub anzubringen:

Slovacco

značka es typového schválenia, ktorá sa pripevní na esa:

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

das eg-typgenehmigungszeichen setzt sich zusammen aus

Slovacco

typové schválenie es tvorí:

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

reifen müssen das „e“-typgenehmigungszeichen tragen.

Slovacco

pneumatiky musia byť označené značkou typového schválenia „e“.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

und typgenehmigungszeichen für bauteile oder selbständige technische einheiten

Slovacco

a značka typového schválenia komponentov alebo samostatných technických jednotiek

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

das eg-typgenehmigungszeichen muss klar erkennbar und dauerhaft sein.

Slovacco

značka typového schválenia es dielu musí byť jasne čitateľná a nezmazateľná.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

in der anlage sind beispiele für bauteil-typgenehmigungszeichen dargestellt.

Slovacco

v dodatku i k tejto prílohe sú uvedené príklady značiek typového schválenia konštrukčných častí.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

eg-bauteil-typgenehmigungszeichen nach dem muster der anlage 4

Slovacco

značka es typové schválenie konštrukčnej časti v súlade so vzorom uvedeným v dodatku 4;

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

eu-typgenehmigungszeichen eines bauteils oder einer selbstständigen technischen einheit

Slovacco

značka typového schválenia eÚ komponentu alebo samostatnej technickej jednotky

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

jede nach dieser richtlinie genehmigte eub muss ein eg-typgenehmigungszeichen tragen.

Slovacco

každá esa, ktorá zodpovedá typu schválenému podľa tejto smernice, musí mať značku typového schválenia es.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

die einrichtungen müssen genügend platz für das bauteil-typgenehmigungszeichen bieten.

Slovacco

na každom zariadení musí byť dostatočne veľké miesto pre značku typového schválenia súčasti.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

das eu-typgenehmigungszeichen muss dem in anhang vii wiedergegebenen muster entsprechen.

Slovacco

značka typového schválenia eÚ je v súlade s doplnkom k prílohe vii.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

beispiel für ein eu-typgenehmigungszeichen eines bauteils oder einer selbstständigen technischen einheit

Slovacco

príklad značky typového schválenia eÚ komponentu alebo samostatnej technickej jednotky

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

9. ein muster für das eu-typgenehmigungszeichen gemäß artikel 25 dieser verordnung.

Slovacco

9. vzor značky typového schválenia eÚ podľa článku 25 tohto nariadenia.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,743,944,274 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK