Hai cercato la traduzione di verbriefungspositionen da Tedesco a Slovacco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Slovacco

Informazioni

Tedesco

verbriefungspositionen

Slovacco

sekuritizačné pozície

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

m) verbriefungspositionen,

Slovacco

m) sekuritizačné pozície;

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

f) verbriefungspositionen, oder

Slovacco

f) sekuritizačné pozície; alebo

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

anlagen in verbriefungspositionen

Slovacco

investície do sekuritizačných pozícií

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

dem abschneiden der verbriefungspositionen.

Slovacco

výnos sekuritizačných pozícií.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

Übergangsbestimmungen für ausstehende verbriefungspositionen

Slovacco

prechodné ustanovenia týkajúce sa nesplatených sekuritizačných pozícií

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

anerkennung der kreditrisikominderung bei verbriefungspositionen

Slovacco

uznanie zmierňovania kreditného rizika pri sekuritizačných pozíciách

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

(bj) der wertentwicklung der verbriefungspositionen;

Slovacco

výnosnosť sekuritizačných pozícií;

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

risikogewichtsuntergrenze für vorrangige verbriefungspositionen = 10 %

Slovacco

dolné ohraničenie rizikovej váhy pre nadriadené sekuritizačné pozície = 10 

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

kreditrisikominderung für verbriefungspositionen, die dem standardansatz unterliegen

Slovacco

zmierňovania kreditného rizika sekuritizačných pozícií podľa štandardizovaného prístupu

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

(a) berechnung der risikogewichteten beträge für verbriefungspositionen

Slovacco

výpočet rizikovo vážených hodnôt pre sekuritizačné pozície

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

kreditrisikominderung für verbriefungspositionen, die dem irb-ansatz unterliegen

Slovacco

zmierňovania kreditného rizika pri sekuritizačných pozíciách podliehajúcim prístupu irb

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

der methoden, schlüsselannahmen und parameter für die bewertung von verbriefungspositionen,

Slovacco

metód a základných predpokladov a vstupov pri oceňovaní sekuritizačných pozícií;

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

die verlustverteilung zwischen den im abcp-programm enthaltenen verbriefungspositionen;

Slovacco

rozdelenia straty medzi sekuritizačné pozície v programe abcp;

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

3. bei verbriefungspositionen werden die erwarteten verlustbeträge nach unterabschnitt 4 ermittelt.

Slovacco

3. výška očakávaných strát pre sekuritizované expozície sa vypočíta v súlade s pododdielom 4.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

(p) die verbriefungspositionen stellen für den originator keine zahlungsverpflichtung dar;

Slovacco

sekuritizačné pozície nepredstavujú platobné záväzky inštitúcie, ktorá je originátorom;

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

insbesondere sollten sie insbesondere den risiken von verbriefungspositionen im han­delsbuch rechnung tragen.

Slovacco

tieto požiadavky by mali zohľadňovať aj riziká sekuritizačných pozícií v obchodných knihách.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

als investoren ein besseres verständnis von verbriefungspositionen und deren inhärenten risiken entwickeln müssen,

Slovacco

ako investori boli povinné zlepšiť svoje chápanie sekuritizačných investícií a s nimi spojených rizík;

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

den originator anders als bei klauseln über die vorzeitige rückzahlung zur verbesserung von verbriefungspositionen verpflichten,

Slovacco

na rozdiel od ustanovení o predčasnom splatení požaduje, aby pozície v sekuritizácii vylepšila inštitúcia, ktorá je originátorom;

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

48 in allen anderen fällen wird verbriefungspositionen ein risikogewicht von 1 250 % zugewiesen.

Slovacco

vo všetkých ostatných prípadoch sa sekuritizačným pozíciám priraďuje 1 250 % riziková váha.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,735,149,693 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK