Hai cercato la traduzione di überwachungsgesellschaft da Tedesco a Sloveno

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Slovenian

Informazioni

German

überwachungsgesellschaft

Slovenian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Sloveno

Informazioni

Tedesco

heranziehung einer internationalen Überwachungsgesellschaft

Sloveno

družbe za izvajanje nadzora

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

die Überwachungsgesellschaft ist bereits wirklichkeit.

Sloveno

sistematično uporabo ocene vplivov bi bilo treba prilagoditi.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

name, ort und datum der unterschrift, unterschrift und stempel der Überwachungsgesellschaft:

Sloveno

ime, datum in kraj podpisa, podpis in pecat nadzorne agencije.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

die internationale kontroll- und Überwachungsgesellschaft muss die kapitalmehrheit an den im vorstehenden absatz genannten tochtergesellschaften besitzen.

Sloveno

hčerinska podjetja iz prvega pododstavka morajo biti z več kot polovico kapitala v lasti na.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

die leitung der internationalen kontroll- und Überwachungsgesellschaft muss die von mitarbeitern des unternehmens in den bestimmungsdrittländern durchgeführten kontrollen ordnungsgemäß überwachen.

Sloveno

vodstvo na mora ustrezno nadzirati kontrole, ki jih izvajajo zaposleni podjetja v tretjih namembnih državah;

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

(1) die internationale kontroll-und Überwachungsgesellschaft handelt nach den vorschriften in anhang vi kapitel ii nummer 1.

Sloveno

1. na deluje v skladu s pravili iz priloge vi, poglavje ii, točka 1.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

vor der verlängerung der zulassung um drei jahre führt die zuständige einzelstaatliche behörde am eingetragenen sitz der internationalen kontroll- und Überwachungsgesellschaft eine inspektion durch.

Sloveno

pred triletnim obnovitvenim obdobjem nacionalni organi oblasti izvedejo inšpekcijski obisk na sedežu na.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

die internationale kontroll- und Überwachungsgesellschaft handelt nach den vorschriften in anhang viii kapitel ii nummer 1.

Sloveno

na deluje v skladu s pravili iz priloge viii, poglavje ii, točka 1.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

e) die mitgliedstaaten entziehen die zulassung ganz oder teilweise, sobald festgestellt wird, daß die kontroll-und Überwachungsgesellschaft die erfuellung der zulassungsanforderungen nicht mehr gewährleistet.

Sloveno

1. z odstopanjem od člena 14 in brez poseganja v člen 20 se na zahtevo izvoznika plača del nadomestila, ko predloži dokaz, da je proizvod zapustil carinsko območje skupnosti.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

2007 fand die tätigkeit des edsb vor dem hintergrund verschiedener entwicklungen statt, deren gemeinsamer nenner darin besteht, dass sie alle zum entstehen einer “Überwachungsgesellschaft” beitragen.

Sloveno

envp je bil v letu 2007 dejaven tudi na različnih področjih, ki prispevajo k razvoju “družbe nadzorovanja”.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

(2) der mitgliedstaat, der die internationale kontroll-und Überwachungsgesellschaft zugelassen hat, kontrolliert ihre tätigkeit gemäß den vorschriften in anhang vi kapitel ii nummer 2.

Sloveno

2. država članica, ki je odobrila na, nadzoruje delovanje in ravnanje na v skladu z zahtevami iz priloge vi, poglavje ii, točka 2.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

die zulassung einer Überwachungsgesellschaft durch einen mitgliedstaat gilt für alle mitgliedstaaten. dies bedeutet, dass die von den zugelassenen Überwachungsgesellschaften ausgestellten bescheinigungen in der ganzen gemeinschaft verwendet werden dürfen, unabhängig davon, in welchem mitgliedstaat die ausstellende Überwachungsgesellschaft niedergelassen ist.

Sloveno

odobritev nadzorne službe s strani ene države članice velja za vse države članice. to pomeni, da se lahko potrdila, ki jih izdajo odobrene nadzorne službe, uporabljajo po vsej skupnosti ne glede na državo članico, v kateri ima nadzorna služba svoj sedež.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

"die kontrollen gemäß absatz 1 sind von einem tierarzt durchzuführen, der im besitz eines diploms, prüfungszeugnisses oder sonstigen befähigungsnachweises des tierarztes gemäß artikel 2 der richtlinie 78/1026/ewg des rates [6] ist. die mitgliedstaaten, die die im ersten unterabsatz dieses absatzes genannten internationalen kontroll-und Überwachungsgesellschaften zugelassen haben, überprüfen jedoch, ob diese gesellschaften ihrerseits nachprüfen, ob tierärzte, die einen nicht unter diese richtlinie fallenden befähigungsnachweis besitzen, über die erforderlichen kenntnisse gemäß der richtlinie 91/628/ewg verfügen. diese kontrollen werden auf angemessene, objektive und unparteiische art und weise anhand geeigneter verfahren durchgeführt.

Sloveno

"preglede iz odstavka 1 opravi veterinar, ki ima diplomo, spričevalo ali druga dokazila o formalnih kvalifikacijah v veterinarski medicini, kakor je navedeno v členu 2 direktive sveta 78/1026/egs [6]. vendar države članice, ki so odobrile mednarodne agencije za pregled in nadzor iz prvega pododstavka tega odstavka, nadzorujejo, da te agencije preverjajo, da tisti veterinarji, ki nimajo kvalifikacij iz navedene direktive, izpolnjujejo zahteve iz direktive 91/628/egs. ti pregledi se izvajajo na primeren, objektiven in nepristranski način z usklajenimi postopki.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,790,567,695 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK