Hai cercato la traduzione di aufzustocken da Tedesco a Sloveno

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Slovenian

Informazioni

German

aufzustocken

Slovenian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Sloveno

Informazioni

Tedesco

diese grundkapazität ist wie folgt aufzustocken:

Sloveno

tem osnovnim zmogljivostim se doda:

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

-diese basiskapazität ist wie folgt aufzustocken:

Sloveno

-tem osnovnim zmogljivostim se doda še:

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

auch fordert der ewsa die mitglied­staaten auf, ihre finanzierung dieser tätigkeiten aufzustocken.

Sloveno

eeso poziva tudi države članice, da povečajo obseg financiranja teh dejavnosti.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

die erweiterung im scheinwerferlicht es den mitgliedstaaten zu ermöglichen, direktbeihilfen für landwirte aufzustocken.

Sloveno

navdušenje ob širitvi odstotka finančnemu instrumentu za usmerjanje ribištva (fifg).

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

es ist dringend notwendig, die öffentlichen und privaten fue-investitionen erheblich aufzustocken.

Sloveno

nujno potrebne so bistveno večje javne in zasebne naložbe v sektor raziskav in razvoja.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

die mittel des gemeinschaftshaushalts im einklang mit den prioritäten dieser gemeinsa­men wirtschaftspolitik aufzustocken und umzuverteilen.

Sloveno

okrepljen in prestrukturiran proračun skupnosti, ustrezajoč prednostnim nalogam skupne ekonomske politike.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

gleichzeitig ruft er dazu auf, die für die programme cosme und horizont zur verfügung stehenden mittel aufzustocken.

Sloveno

obenem poziva, da bi bilo treba povečati sredstva programov cosme in obzorje (horizon).

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

-die mittel des gemeinschaftshaushalts im einklang mit den prioritäten dieser gemeinsamen wirtschaftspolitik aufzustocken und umzuverteilen.

Sloveno

-okrepljen in prestrukturiran proračun skupnosti, ustrezajoč prednostnim nalogam skupne ekonomske politike.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

-diese basiskapazität ist während der zehn wochen von ende juni bis anfang september um 500 sitze wöchentlich aufzustocken.

Sloveno

-tem osnovnim zmogljivostim se v obdobju desetih tednov od konca junija do začetka septembra doda: 500 sedežev na teden;

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

(6) gemäß dem neuen protokoll nr. 1 sind die kontingentsmengen für bestimmte erzeugnisse zweimal aufzustocken.

Sloveno

(6) v skladu z novim protokolom št. 1 je potrebno obsege tarifnih kvot za nekatere izdelke dvakrat povečati.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

aus diesem grunde sollte die eu in erwägung ziehen, ihre finanzielle unterstützung für die zivilgesellschaftlichen organisa­tionen in china beizubehalten oder sogar noch aufzustocken.

Sloveno

zato je priporočljivo, da eu razmisli o ohranjanju ali celo povečanju svoje finančne podpore organizacijam civilne družbe na kitajskem.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

(1) die vertragsparteien können eine schriftliche zusatzvereinbarung schließen, um die im verarbeitungsvertrag ursprünglich festgesetzten mengen aufzustocken.

Sloveno

1. stranke lahko povečajo količine, ki so bile prvotno določene v pogodbi o predelavi, in sicer s pisno spremembo pogodbe.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

außerdem gehört es zu den zielen der lis­sabon-strategie, die investitionen in diesem bereich bis auf 3% des bip aufzustocken.

Sloveno

poleg tega vsebuje lizbonska strategija izrecno določen cilj: povečati naložbe na tem področju na 3 % bdp.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

4.2.2 der ewsa schlägt vor, den solidaritätsfonds, aus dem zur zeit im falle von naturkatastrophen eine soforthilfe gewährt wird, auszubauen und aufzustocken.

Sloveno

4.2.2 eeso predlaga okrepitev in dopolnitev sklada solidarnosti, ki trenutno zagotavlja pomoč v nujnih primerih naravnih nesreč.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

. er begrüßt das augenmerk der europäischen kommission für die jungen men­schen, ruft jedoch dazu auf, die altersgrenze für die jugendgarantie auf 30 jahre anzuheben und die vorgesehenen finanzmittel aufzustocken.

Sloveno

pozdravil je osredotočenost komisije na mlade, vendar jo je pozval, naj starostno omejitev jamstva za mlade zviša na 30 let in poveča finančna sredstva.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

empfiehlt, die finanziellen mittel für verbraucherorganisationen deutlich aufzustocken, und for­dert die mitgliedstaaten auf, ihre jeweiligen nationalen verbraucherverbände anzuerkennen, zu unterstützen und zu finanzieren;

Sloveno

priporoča, da se močno povečajo finančna sredstva za potrošniške organizacije, in poziva države članice, da priznajo, podpirajo in financirajo nacionalna združenja potrošnikov;

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

31. fordert die kommission auf, die mittel aufzustocken und einen globalen plan für die entwicklungserziehung und -information um die millennium-entwicklungsziele herum zu entwerfen;

Sloveno

31. poziva komisijo, da poveča sredstva in oblikuje globalen načrt za razvojno izobraževanje in obveščanje, ki bi temeljil na rct;

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

1.2.2.5 den von der eu festgelegten betrag von über 2 milliarden euro für aid for trade und für handelsbezogene unterstützungsmaßnahmen u.a. angesichts der auswirkungen der wirt­schaftskrise weiter aufzustocken;

Sloveno

1.2.2.5 zaradi posledic gospodarske krize dodatno poveča znesek več kot 2 milijard eurov, ki jih eu prispeva kot pomoč trgovini in v povezavi s trgovino;

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

georgios dassis schlägt vor, die studiengruppen int/740, int 741 und nat 644 (siehe anhang) nach abstimmung mit den anderen gruppenvorsitzenden um ein mitglied pro gruppe aufzustocken.

Sloveno

dassis je po posvetovanju z drugimi predsedniki skupin predlagal povečanje študijskih skupin int/740, int/741 in nat/644 za enega člana (glej prilogo).

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

zielsetzung: diese beihilferegelung zielt darauf ab, die garantiefonds der garantiekonsortien (consorzi fidi) in der region basilicata aufzustocken. diese garantiekonsortien gewähren garantien für kredite für kmu im landwirtschaftssektor in der region

Sloveno

cilj: ta shema pomoči je namenjena dopolnitvi jamstvenega sklada consorzi fidi v deželi basilicata. sklad consorzi daje jamstva za posojila, ki jih najemajo mala in srednje velika kmetijska podjetja, ki poslujejo v deželi.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,777,156,408 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK