Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
darlegen
prisotni
Ultimo aggiornamento 2013-07-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
universelle menschenrechte und grundfreiheiten darlegen.
plošnih človekovih pravic in temeljnih svoboščin.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
falls ja, bitte einzelheiten darlegen.
Če da, navedite podrobnosti.
Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
falls ja, bitte einzelheiten darlegen:
Če je odgovor da, navedite podrobne informacije:
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
art und anzahl der festgestellten verstöße darlegen.
opisati vrsto in število ugotovljenih neskladnosti.
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
falls ja, bitte einzelheiten der partnerschaften darlegen.
Če je odgovor da, navedite podrobne informacije o partnerstvih:
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
die kommission müsste ihre gründe dann öffentlich darlegen.
nato bo morala razloge za svojo odločitev pojasniti v sporočilu, ki bo dostopno javnosti.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
die kommission wird ihre vorschläge in folgenden mitteilungen darlegen:
komisija bo svoje predloge predstavila v naslednjih sporočilih:
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
d) unterlagen, die die gründe für den antrag darlegen;
(d) dokazno dokumentacija z obrazložitvijo razloga za zahtevo;
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
b) personen und personenvereinigungen, die ein berechtigtes interesse darlegen.
(b) fizične ali pravne osebe s pravnim interesom.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
das künftige grünbuch wird sicherlich die verschiedenen bestehenden ansätze darlegen.
prihodnja zelena knjiga bo gotovo zanimiva priložnost za seznanjanje različnimi obstoječimi pristopi.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
die art, wie die nationalen wsr den regierungen ihren standpunkt darlegen; sowie
način, kako nacionalni ekonomsko-socialni sveti svoje mnenje predstavijo vladi,
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
der jahresbericht sollte die art dieser anpassungen erläutern und die gründe dafür darlegen.
v letnem poročilu je treba opisati značaj takšnih sprememb in razloge zanje.
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
die nzben reichen erläuterungen ein, in denen sie die gründe für erhebliche korrekturen darlegen.
ncb predložijo pojasnila, v katerih pojasnijo razloge za znatne popravke.
Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
erforderlichenfalls wird ein dolmetscher beigezogen, damit sie den zuständigen behörden ihren fall darlegen können.
po potrebi se jim za predložitev primera pristojnim organom zagotovijo storitve tolmačenja.
Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
erläuterungen die nzben reichen erläuterungen ein, in denen sie die gründe für erhebliche korrekturen darlegen.
pojasnila ncb predložijo pojasnila, v katerih pojasnijo razloge za znatne popravke.
Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
3.6 im interesse der deutlichkeit möchte der ausschuss sein besonderes interesse an folgenden bereichen darlegen:
3.6 zaradi poudarka želimo izpostaviti poseben interes odbora na nekaterih področjih:
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
erläuterungen die nzben reichen erläuterungen ein, in denen sie die gründe für erhebliche korrekturen und für außerordentliche korrekturen darlegen.
pojasnila ncb predložijo pojasnila, v katerih pojasnijo razloge za znatne popravke in izredne popravke.
Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
die mitgliedstaaten geben erklärungen gemäß artikel 36 ab, in denen sie die praktischen aspekte der zusammenarbeit darlegen.
države članice predložijo izjave iz člena 36, v katerih določijo praktične vidike sodelovanja.
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
der antragsteller muss die problemanalyse berücksichtigen und die einzelnen faktoren, auswirkungen, effektivität und machbarkeit der vorgeschlagenen maßnahmen deutlich darlegen.
prosilci morajo vključiti analizo problema in jasno opisati dejavnike, vpliv, učinkovitost in ustreznost predlaganih ukrepov.
Ultimo aggiornamento 2014-11-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: