Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
nach anhörung des generalanwalts entscheidet das gericht über den antrag oder behält die entscheidung dem endurteil vor .
predsednik odloči o predlogu za intervencijo s sklepom, ali pa ga odstopi v odločanje splošnemu sodišču.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
verwirft das gericht den antrag oder behält es die entscheidung dem endurteil vor, so bestimmt der präsident neue fristen für die fortsetzung des verfahrens .
Če sodišče za uslužbence zavrne predlog ali odločanje o njem pridrži za končno odločbo, predsednik določi nove roke za obravnavanje zadeve.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(1) andere endurteile oder entscheidungen als die des amts gelten als ausreichender urkundsbeweis, wenn eine von dem gericht oder von der behörde, die das urteil oder die entscheidung erlassen hat, beglaubigte abschrift vorgelegt wird.
1. listinski dokaz pravnomočnih sodb ali odločb, ki niso sodbe ali odločbe urada, zadošča, če se predloži kopijo take sodbe ali odločbe, ki jo je overilo sodišče ali organ, odgovoren za sodbo ali odločbo.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: