Hai cercato la traduzione di nettoverbindlichkeiten da Tedesco a Sloveno

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Sloveno

Informazioni

Tedesco

nettoverbindlichkeiten

Sloveno

neto obveznosti neto

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

nettoverbindlichkeiten von pensionskassen

Sloveno

neto pokojninske obveznosti

Ultimo aggiornamento 2014-11-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

nettoverbindlichkeiten einer pensionskasse

Sloveno

neto pokojninske obveznosti

Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

extra extra extra nettoverbindlichkeiten

Sloveno

ekstra ekstra ekstra neto obveznosti

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

stufe 3 stufe 3 stufe 3 nettoverbindlichkeiten

Sloveno

stopnja 3: stopnja 3: stopnja 3: neto obveznosti

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

amtsblatt der europäischen union nettoforderungen nettoverbindlichkeiten saldo

Sloveno

uradni list evropske unije neto terjatve neto obveznosti neto

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

nettoverbindlichkeiten jeder einzelnen nzb gegenüber dem rest des eszb entspricht.

Sloveno

ta pozicija v knjigah ecb predstavlja neto terjatev oziroma obveznost vsake ncb do ostalega escb.

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

nettoverbindlichkeiten aus der verteilung von euro-banknoten innerhalb des eurosystems

Sloveno

neto obveznosti v zvezi z razdelitvijo eurobankovcev znotraj eurosistema

Ultimo aggiornamento 2014-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

nettoverbindlichkeiten im zusammenhang mit der verteilung von eurobanknoten innerhalb des eurosystems+(*)

Sloveno

neto obveznosti v zvezi z razdelitvijo eurobankovcev znotraj eurosistema+(*)

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

forderungen bzw. nettoverbindlichkeiten jeder einzelnen nzb gegenüber dem rest des eszb entspricht.

Sloveno

stanja znotraj escb, ki jih imajo nacionalne centralne banke zunaj euroobmočja pri ecb in izhajajo iz njihovega sodelovanja v sistemu

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

stufe 3 stufe 3 stufe 3 stufe 3 stufe 3 stufe 3 stufe 3 nettoverbindlichkeiten

Sloveno

stopnja 3: stopnja 3: stopnja 3: stopnja 3: stopnja 3: stopnja 3: stopnja 3: neto obveznosti

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

nettoverbindlichkeiten einer pensionskasse nettoposition zwischen termin und kassa , zum aktuellen währungskurs umgerechnet verpflichtend

Sloveno

neto pokojninske obveznosti

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der auslandsvermögensstatus wies nettoverbindlichkeiten aus, die im jahr 2005 einen spitzenwert von 19,3% des bip erreichten.

Sloveno

neto stanje mednarodnih naložb je bilo negativno in je skrajno točko doseglo leta 2005 pri 19,3% bdp.

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

2004o0015--- de--- 10.07.2007--- 001.001--- 20 ▼m1 nettoforderungen nettoverbindlichkeiten saldo

Sloveno

2004o0015--- sl--- 10.07.2007--- 001.001--- 18 ▼m1 neto imetja neto obveznosti neto

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Tedesco

auf der passivseite durch saldierung der gesamten nationalen nettoverbindlichkeiten aus und nettobestände an wertpapieren, deren emittenten/ erwerber im eurowährungsgebiet ansässig sind.

Sloveno

statistika o neto obveznostih euroobmočja iz naložb v vrednostne papirje se pripravi kot s konsolidacijo neto skupnih nacionalnih obveznosti in neto imetij vrednostnih papirjev, ki so jih izdali in kupili rezidenti euroobmočja.

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

auf der passivseite durch saldierung der gesamten nationalen nettoverbindlichkeiten aus wertpapieren und der nettotransaktionen jener wertpapiere, deren emittenten/ erwerber im eurowährungsgebiet ansässig sind.

Sloveno

statistika o neto transakcijah obveznosti euroobmočja iz naložb v vrednostne papirje se pripravi s konsolidacijo neto transakcij skupnih nacionalnih obveznosti in neto transakcij z vrednostnimi papirji, ki so jih izdali in kupili rezidenti euroobmočja.

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

auf der passivseite durch saldierung der gesamten nationalen nettoverbindlichkeiten aus und nettobestände an wertpapieren, deren emittenten/ erwerber im euro-währungsgebiet ansässig sind.

Sloveno

statistika o neto obveznostih euroobmočja iz naložb v vrednostne papirje se pripravi kot s konsolidacijo neto skupnih nacionalnih obveznosti in neto imetij vrednostnih papirjev, ki so jih izdali in kupili rezidenti euroobmočja.

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

auf der passivseite durch saldierung der gesamten nationalen nettoverbindlichkeiten aus wertpapieren und der nettotransaktionen jener wertpapiere, deren emittenten/ erwerber im euro-währungsgebiet ansässig sind.

Sloveno

statistika o neto transakcijah obveznosti euroobmočja iz naložb v vrednostne papirje se pripravijo s konsolidacijo neto transakcij skupnih nacionalnih obveznosti in neto transakcij z vrednostnimi papirji, ki so jih izdali in kupili rezidenti euroobmočja.

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

in der kapitalbilanz müssen verringerungen in nettoforderungen/erhöhungen in nettoverbindlichkeiten mit einem pluszeichen versehen sein, während erhöhungen in nettoforderungen/verringerungen in nettoverbindlichkeiten durch ein minuszeichen gekennzeichnet sein müssen.

Sloveno

v finančnem računu je treba zmanjšanja neto imetij/povečanja neto obveznosti sporočati s predznakom plus, medtem ko je treba povečanja neto imetij/zmanjšanja neto obveznosti sporočati s predznakom minus.

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Tedesco

intra-eurosystem-nettoverbindlichkeiten aus target2-transaktionen, die zum referenzzinssatz verzinst werden (teil der passivposition 10.4 der hb).

Sloveno

neto obveznosti znotraj eurosistema, ki izhajajo iz transakcij prek sistema target2, obrestovane po referenčni obrestni meri (del postavke obveznosti 10.4 v hbs).

Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,738,662,515 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK