Hai cercato la traduzione di roce da Tedesco a Sloveno

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Slovenian

Informazioni

German

roce

Slovenian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Sloveno

Informazioni

Tedesco

kapitalrendite (roce)

Sloveno

donos naložbenega kapitala (roce)

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

roce -34 -– 1 -2 -– 20 -

Sloveno

roce -34 -– 1 -2 -– 20 -

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

aufgrund des anstiegs von billigeinfuhren der betroffenen ware mussten sie insbesondere bei dem tatsächlichen fischbestand, den stückpreisen, der rentabilität und der roce erhebliche einbußen hinnehmen.

Sloveno

utrpeli so resen padec, zlasti pri zalogah živih rib, cen enot, donosa in roce-ja, kot rezultat velike količine uvoženega zadevnega izdelka po nižji ceni.

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

(123) es wird darauf hingewiesen, dass in der vorläufigen untersuchung bei der berechnung des nichtschadensverursachenden preises eine gewinnspanne in höhe von 8% der kosten zugrunde gelegt wurde und nicht, wie in randnummer 222 der vorläufigen verordnung angegeben, eine umsatzrentabilität von 8%. einige kooperierende parteien wandten ein, die gewinnspanne müsse auf 5% begrenzt werden wie in den antidumpingverfahren betreffend stickstoff-düngemittel und im verfahren betreffend harnstoff aus russland(4). der wirtschaftszweig der gemeinschaft dagegen machte erneut geltend, eine kapitalrendite von 15% (roce) sei als gewinnspanne angemessener.

Sloveno

(124) potrdi se, da določitev ustrezne stopnje dobička v tem postopku temelji na oceni stopnje dobička, na katero bi industrija skupnosti lahko upravičeno računala v normalnih pogojih konkurence, v odsotnosti dampinškega uvoza. temelji torej na oceni dejstev v tem primeru in ne na oceni dejstev iz drugih primerov glede drugih izdelkov in/ali drugih obdobjih preiskave.(125) iz razlogov, navedenih v uvodni izjavi 223 začasne uredbe, se zahteva, da naj donosnost temelji na roce, zavrne.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,975,448 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK