Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
(3) der ausschuss für telematik in der verwaltung gibt sich eine geschäftsordnung.
3. tac sprejme svoj poslovnik.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
betroffene wirtschaftssektoren: informationstechnik und telematik, textilindustrie, herstellung von pelz-und lederwaren
zadevni gospodarski sektorji: informacijska tehnologija in telematika; tekstil; usnjeni proizvodi in podobno.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
aber der grundlegende unterschied zwischen den beiden systemen ist nicht so sehr die informatik, sondern die telematik.
vendar temeljna razlika med obema sistema ni informatika, temveč telematika.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
die frage der europaweiten elektronischen echtzeit-Überwachung von güterbewegungen auf der schiene wird in der tsi telematik güterverkehr behandelt.
evropski elektronski nadzor železniškega prevoza blaga v realnem času je zajet v tehnični specifikaciji za interoperabilnost telematskih aplikacij za prevoze blaga.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
b) zusammenführung derartiger netze zu einer gemeinsamen telematik-schnittstelle zwischen der gemeinschaft und den mitgliedstaaten;
(b) približevanje takih omrežij skupnemu telematskemu vmesniku med skupnostjo in državami članicami;
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
(2) die kommission erstattet dem ausschuß für telematik in der verwaltung jährlich über die durchführung dieser entscheidung bericht.
2. o izvajanju te odločbe komisija vsako leto poroča odboru tac.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
(4) die kommission erstattet dem ausschuss für telematik in der verwaltung jährlich über die durchführung dieser entscheidung bericht."
4. komisija letno poroča odboru tac o izvajanju te odločbe."
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
nur mit solchen fortschritten lässt sich die technische interoperabilität der verkehrssysteme sicherstellen, vor allem im hinblick auf telematik, mautgebühren, die verwaltung des luftverkehrs und die verschiedenen schienennetze.
ti ukrepi so bistvenega pomena za zagotavljanje tehnične interoperabilnosti transportnih sistemov, zlasti glede telematike, cestnin, upravljanja zračnega prometa in različnih železniških omrežij.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
haushaltslinien zur entwicklung speziell eingesetzter humanressourcen sowie zur kofinanzierung von bildungsprogrammen, der errichtung von netzwerken und interoperablen telematik-supports auf nationaler und europäischer ebene einrichten;
vzpostaviti proračunske postavke za razvoj namenskih človeških virov in za sofinanciranje programov, vzpostavljanje mrež in interoperabilnih telekomunikacijskih zmogljivosti na nacionalni in evropski ravni;
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
(8) eine tsi zur telematik sollte keine bestimmten technologien oder technischen lösungen vorschreiben, sofern dies für die interoperabilität des konventionellen transeuropäischen bahnsystems nicht unbedingt erforderlich ist.
(8) tsi za telematiko ne bi smela zahtevati uporabe posebnih tehnologij ali tehničnih rešitev, razen če je to nujno potrebno zaradi interoperabilnosti vseevropskega železniškega sistema za konvencionalne hitrosti.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
(10) bei der anwendung einer tsi zur telematik sind spezifische kriterien der technischen und betrieblichen kompatibilität zwischen der infrastruktur und den in betrieb zu nehmenden fahrzeugen sowie dem system, in das sie integriert werden sollen, zu berücksichtigen. diese kompatibilitätserfordernisse machen in jedem einzelfall eine detaillierte technische und wirtschaftliche analyse notwendig. bei dieser analyse sollte den schnittstellen zwischen den verschiedenen in der richtlinie 2001/16/eg genannten teilsystemen, den dort definierten strecken-und fahrzeugkategorien sowie dem technischen und betrieblichen umfeld des bestehenden schienennetzes rechnung getragen werden.
(10) pri uporabi tsi za telematiko je treba upoštevati posebna merila glede tehnične in obratovalne združljivosti med infrastrukturami in voznim parkom, ki začenja obratovati, ter sistemi, v katere se vključujejo. te zahteve glede združljivosti zahtevajo zapleteno tehnično in ekonomsko analizo, ki se opravi za vsak primer posebej. taka analiza mora upoštevati vmesnike med različnimi podsistemi iz direktive 2001/16/es, različne kategorije prog in voznega parka iz te direktive ter tehnična in operativna okolja obstoječega omrežja.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: