Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
bei behandlung mit einer altersgemäßen dosierung war die belastung bei
la exposición (auc) a desloratadina fue alrededor de 6 veces más alta y la cmax fue alrededor de 3 a 4 veces más alta a las 3 - 6 horas con una semivida de eliminación de aproximadamente 120 horas.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
veränderungen der körpergröße lagen in den offenen langzeiterweiterungsstudien innerhalb der erwarteten altersgemäßen norm.
las variaciones de la talla en los estudios de extensión abiertos de larga duración estuvieron dentro de lo previsto para la edad.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
bei behandlung mit einer altersgemäßen dosierung war die belastung bei eingeschränkt metabolisierenden erwachsenen und kindern gleich.
la exposición fue la misma en adultos y en metabolizadores lentos pediátricos cuando se trataron con dosis adecuadas a la edad.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die perzentile der altersgemäßen gewichts- und größenverteilung der patienten nahm während der behandlung gegenüber der standardbevölkerung ab.
los percentiles de “peso por edad” y de “altura por edad” de los pacientes de la población normal disminuyeron durante el tratamiento.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
unbegleitete minderjährige müssen so weit wie möglich in einrichtungen untergebracht werden, die personell und materiell zur berücksichtigung ihrer altersgemäßen bedürfnisse in der lage sind.
a los menores no acompañados se les facilitará, en la medida de lo posible, alojamiento en instituciones con personal e instalaciones que tengan en cuenta las necesidades propias de su edad.
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
so wird der com putergestützte unterricht bei kindern und jugendlichen angewandt, die keine angst vor tastaturen und terminals haben und mit gleichungen umgehen wie mit einem altersgemäßen ratespiel.
de este modo, permitió que los 16 000 telespectadores que siguieron este curso por la televisión se aprovecharan de la calidad pedagógica del conjunto de los formadores especialis
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die konzentration von igf-i im serum muss überwacht werden und durch anpassung der pegvisomant-dosis innerhalb des altersgemäßen normalbereiches gehalten werden.
las concentraciones séricas de igf-i deben ser monitorizadas y mantenidas dentro del rango normal ajustado a la edad, ajustando la dosis de pegvisomant.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alle 4 bis 6 wochen sind die serumkonzentrationen von igf-i zu bestimmen und es müssen geeignete dosisanpassungen in schritten von 5 mg/tag erfolgen, um die igf-i-serumkonzentrationen im altersgemäßen normbereich zu halten und einen optimalen therapieerfolg zu erzielen.
se deben medir las concentraciones séricas de igf-i cada 4 a 6 semanas y el ajuste de la dosis adecuado debe realizarse con incrementos de 5 mg/día para mantener la concentración sérica de igf-i dentro del rango normal adecuado a la edad y al mantenimiento de una óptima respuesta terapéutica.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: