Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
bankverbindung:
datos bancarios
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
angabe der bankverbindung
se mostrarán los detalles bancarios
Ultimo aggiornamento 2013-05-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
5. bankverbindung des begünstigten.
5) la identidad bancaria del beneficiario potencial.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
[bankverbindung des begünstigten einfügen]
[insertar los datos de la cuenta bancaria del beneficiario]
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
seine bankverbindung (inklusive iban und bic).
detalles de la cuenta bancaria, incluidos los códigos iban y bic.
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die vertragspartner teilen der kommission schriftlich ihre bankverbindung mit
los contratistas notificarán a la comisión por escrito su número de cuenta bancaria.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der koordinator teilt der kommission schriftlich seine bankverbindung mit.
el coordinador notificará por escrito a la comisión su número de cuenta bancaria.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
■ darf ein deutscher seinen gesamten zahlungsverkehr über eine bankverbindung in den niederlanden abwickeln?
la comisión europea también es de esta opinión y trabaja sobre este problema.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die bankverbindung des örtlichen bankkontos von globalcollect wird angegeben, einschließlich des Überweisungsbetrags und einer persönlichen referenznummer.
se muestran los detalles bancarios de la cuenta de banco local de globalcollect, incluso el importe del pedido y un número de referencia único.
Ultimo aggiornamento 2013-05-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die mitgliedstaaten teilen der kommission die bankverbindung und die nummer des oder der konten nach dem von der kommission bereitgestellten muster mit.
los estados miembros comunicarán a la comisión la denominación y el número o los números de cuenta utilizando el formulario puesto a su disposición por aquélla.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
2. die mitgliedstaaten teilen der kommission die bankverbindung und die nummer des kontos gemäß absatz 1 nach dem von der kommission bereitgestellten muster mit.
2. los estados miembros comunicarán a la comisión el nombre y el número de la cuenta mencionada en el apartado 1 según el formato que ésta haya puesto a su disposición.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
telekommunikationsbetreiber und internetprovider speichern neben verbindungs- und internetdaten ihrer kunden auch verschiedene andere angaben wie name, adresse und bankverbindung.
los operadores de telecomunicaciones y los proveedores de servicios de internet están en posesión de una serie de datos de sus clientes, como nombre, dirección y datos bancarios, además de información sobre las llamadas telefónicas y sitios web visitados.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dieses programm unterstützt unternehmer dabei, in ostafrika finanzdienstleistungen erschwinglicher und besser zugänglich zu machen, insbesondere für kleinbauern und andere menschen ohne bankverbindung.
el programa apoya a los empresarios haciendo que los servicios financieros sean más asequibles y alcanzables para los pequeños agricultores y otros individuos que no poseen cuenta bancaria en África del este.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der antrag enthält anhang a, ordnungsgemäß mit schreibmaschine ausgefüllt (nicht handschriftlich) sowie die vollständigen angaben zur bankverbindung des antragstellers.
conviene que incluya el anexo a adjunto al presente documento, debidamente cumplimentado a máquina (no manuscrito), así como los datos bancarios del solicitante.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bankverbindung (für die ausführung der Überweisung sind anstelle der bankleitzahl der swift-code und anstelle der kontonummer der iban-code anzugeben):
datos bancarios (para las transferencias, debe proporcionarse el bic en vez del código del banco, y el iban en vez del número de cuenta):
Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dieses modell enthält normalerweise die projektgenehmigung, ein handbuch für die empfänger, eine Übersicht über die vertragsfristen, die bankverbindung, eine vorlage für die berichte und ein musterschreiben zum vertrag.
normalmente, este modelo debe incluir el acuerdo otorgado al proyecto, un manual destinado los beneficiarios, un calendario contractual, los datos bancarios, un modelo para los informes y un modelo de carta para adjuntar al contrato.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(4) die finanzielle gegenleistung wird auf ein einziges konto des schatzamtes der islamischen republik mauretanien bei der mauretanischen zentralbank überwiesen; die bankverbindung wird vom ministerium mitgeteilt.
4. la contrapartida financiera se abonará en una cuenta única del tesoro de la república islámica de mauritania abierta en el banco central de mauritania, cuyas referencias serán comunicadas por el ministerio.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wenn sie über unseren avira online-shop eine bestellung aufgeben, fordern wir sie zur angabe von informationen auf, die für die bestellabwicklung erforderlich sind, beispielsweise ihren namen, ihre adresse und ihre kreditkartennummer oder bankverbindung.
si realiza una compra en la tienda online de avira, tiene que indicarnos los datos necesarios para llevar a cabo el proceso de pedido.
Ultimo aggiornamento 2016-12-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
darüber hinaus sollten bei der Überprüfung die erfahrungen von erstellern und nutzern der zahlungsinformationen berücksichtigt und Überlegungen dazu angestellt werden, ob es sinnvoll wäre, zusätzliche zahlungsinformationen, etwa zu den effektiven steuersätzen, und nähere angaben zum empfänger, etwa angaben zu seiner bankverbindung, mit aufzunehmen.
por otra parte, la revisión debe tener en cuenta la experiencia de los elaboradores y usuarios de información relativa a los pagos y considerar si sería adecuado incluir informaciones adicionales, tales como los tipos impositivos efectivos o detalles sobre el beneficiario, como, por ejemplo, sus datos bancarios.
Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: