Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
anwendung der wettbewerbsregeln auf staatliche interventionen der kommission über für gefährdete baskische
• referencia: comunicación de la comisión sobre el enmarcamiento comunitario de las ayudas a la investigación y al desarrollo, do c 83 dc 11.4.1986 y bol. ce 31986, puntos 1.1.1 a 1.1.6
im baskenland, so josé ibarretxe markuartu, mitglied des ausschusses der regionen und präsident der baskischen regierung, waren vor 2000 jahren einige menschen des lateinischen und griechischen mächtig, jedoch sprachen alle euskara, die baskische sprache.
«en el país vasco —explica juan josé ibarretxe markuartu, miembro del comité de las regiones (cdr) y presidente del gobierno vasco— hace dos mil años algunos vascos hablaban latín y griego, pero todos hablaban euskera, la lengua vasca.
wahrscheinlich war die angst, unsere alte sprache aussterben zu sehen, einer der geheimen gründe, die dem baskischen nationalismus besondere radikalität verliehen haben.
¿y los franceses debemos acaso ceder en nuestra voluntad de dar vida a las estructuras establecidas para difundir la cultura, la creatividad, y la lengua?
ich sehe hierin auch etwas, was auch im falle unserer eigenen sprache, des baskischen, das diesen status bislang noch nicht erlangt hat, zu hoffnung anlaß gibt.
la votación tendrá lugar en el próximo turno de vota ciones.
spanien beabsichtigt, kleinstunternehmen im medienbereich, insbesondere printmedien, ffentliche untersttzung zu gewhren, um zeitschriften und kooperationsprojekte in lokalen medien in baskischer sprache in der provinz guipzcoa zu frdern.
espaa proyecta conceder subvenciones pblicas a microempresas del sector de los medios de comunicacin, especficamente a la prensa escrita, con el objetivo de promover publicaciones peridicas y proyectos de colaboracin de medios de comunicacin locales en euskera, en la provincia de guipzcoa.