Hai cercato la traduzione di bewahren sich da Tedesco a Spagnolo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Spanish

Informazioni

German

bewahren sich

Spanish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Spagnolo

Informazioni

Tedesco

solange die union eine derartige kompetenz nicht ausübt, bewahren sich die mitgliedstaaten ihr gesetzgebungsrecht.

Spagnolo

efectivamente, la fase de la competencia exclusiva fue precedida, a lo largo del período de transición, por un

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die produktivität der unternehmen ist abhängig davon, dass ihre beschäftigten die fähigkeit erwerben und bewahren, sich an den wandel anzupassen.

Spagnolo

la productividad de las empresas depende de la constitución y del mantenimiento de una plantilla capaz de adaptarse al cambio.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

viele mitgliedstaaten bewahren sich weiterhin die fähigkeit, ihren bedarf aus eigener kraft zu decken, was sie sich jedoch langfristig wohl nicht mehr leisten können.

Spagnolo

numerosos estados miembros aún tienen la facultad de autoabastecerse, pero es poco probable que puedan permitírselo a largo plazo.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

unsere geräte bewähren sich täglich weltweit in vielfältigen anwendungsfällen.

Spagnolo

nuestros equipos se comprueban diariamente internacionalmente en múltiples aplicaciones.

Ultimo aggiornamento 2002-01-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drpinillo

Tedesco

diejenigen, die ihre vorherige staatsangehörigkeit behalten können, bewahren sich wichtige mobilitätsrechte und müssen auch keine neuen, manchmal teuren visa- und reisebeschränkungen fürchten.

Spagnolo

los que pueden mantener su nacionalidad anterior conservan derechos de movilidad importantes y no tienen que soportar restricciones nuevas y a veces costosas en la obtención de visados para viajar.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drpinillo

Tedesco

bei extrem hoher prallbelastung bewähren sich keramik-polymer-verbundkon­struktionen.

Spagnolo

en caso de cargas de impacto elevadas se acreditan las construcciones compuestas de cerámica y polímeros.

Ultimo aggiornamento 2001-02-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drpinillo

Tedesco

herr präsident, wie alle parlamentarischen mechanismen bewähren sich untersuchungsausschüsse, wenn sie dem gemeinwohl dienen.

Spagnolo

si el parlamento europeo es capaz de realizar esa tarea con rigor y seriedad, conseguirá prestigio y eficacia.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drpinillo

Tedesco

die erneuerte lissabon-strategie beginnt wirkung zu zeigen, und die integrierten leitlinien bewähren sich, wozu auch ein sehr günstiger konjunkturzyklus beiträgt.

Spagnolo

la estrategia renovada de lisboa comienza a dar sus frutos y las directrices integradas han estado cumpliendo su cometido, acompañadas por un poderoso ciclo comercial.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drpinillo

Tedesco

ich möchte einerseits auf die multilateralen verhandlungen während der uruguay-runde hinweisen, die mit sehr viel geschick von willy de clercq geführt wurden, und andererseits auf die vorbereitung des vierten akp-abkommens unter der ebenfalls sehr kompetenten leitung von herrn lorenzo natali, welches eine neuerung beinhalten wird, denn herr natali bemüht sich um die annahme einer besonderen vor kehrung, die es den afrikanischen ländern gestattet, sich mit ihrem schuldenproblem auseinanderzusetzen und sich dabei - und dies ist das wichtigste - die möglichkeit zu bewahren, sich in der zukunft weiter zuentwickeln.

Spagnolo

el presidente. — de conformidad con el orden del día, se procede al debate del informe (doc. a2-4/88) de la sra. lentz-cornette, en nombre de la comisión de medio ambiente, salud pública y protección del consumidor, sobre una política relativa a los desechos plásticos urbanos.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drpinillo

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,193,525 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK