Hai cercato la traduzione di deutlichkeit da Tedesco a Spagnolo

Tedesco

Traduttore

deutlichkeit

Traduttore

Spagnolo

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Spagnolo

Informazioni

Tedesco

auch deutlichkeit findet keinen anklang.

Spagnolo

esta será mi conclusión.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das will ich in aller deutlichkeit sagen.

Spagnolo

esto funcionará óptimamente si las actividades planeadas constituyen un elemento integrante de la jornada diaria de la respectiva institución educativa.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das müsse man mit aller deutlichkeit sagen.

Spagnolo

¿cómo podemos avanzar de forma coherente y convergente?

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das möchte ich hier mit aller deutlichkeit festhalten.

Spagnolo

no sé si ha investigado las circunstancias de esa actuación.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das sage ich mit aller deutlichkeit und ohne jede einschränkung.

Spagnolo

lo digo con toda claridad y sin ninguna reserva.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das möchte ich in aller deutlichkeit noch einmal sagen.

Spagnolo

el mandato que tengo hoy es un mandato con prio-

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

lassen sie mich das noch einmal in aller deutlichkeit sagen.

Spagnolo

sin em bargo, desde el punto de vista material, éste no ha sido el caso.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

auch das kameramenü lässt an deutlichkeit nichts zu wünschen übrig.

Spagnolo

el menú tampoco deja nada que desear en lo que respecta a claridad.

Ultimo aggiornamento 2010-06-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

denken sie an den vertragsentwurf für die ewu und seine relative deutlichkeit.

Spagnolo

jepsen (ed). — (da) señor presidente, como bien puede recordar la mayoría de los aquí presentes, una de

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der bericht hätte ohne diesen intellektuellen ballast sehr an deutlichkeit gewonnen.

Spagnolo

el informe habría sido mucho mejor sin este lastre intelectual.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der deutlichkeit halber sollte daher auf artikel 24 verwiesen werden.

Spagnolo

en aras de una mayor claridad, conviene incluir una referencia al artículo 24.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

dabei handelt es sich um wertvolle ergänzungen, die weiterverwendern mehr deutlichkeit liefern.

Spagnolo

se trata de añadidos interesantes, que aumentan la transparencia para los reutilizadores.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das führt uns in alier deutlichkeit vor augen, daß wir eine neue strategie brauchen.

Spagnolo

¿cuál es su opinión personal sobre los últimos acontecimientos? cimientos?

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

nach auffassung des empfängers war die forderung nach deutlichkeit seines umstrukturierungsbeitrages somit ebenfalls erfüllt.

Spagnolo

según el beneficiario, el requisito de que su contribución a la reestructuración fuera significativa también se cumplió.

Ultimo aggiornamento 2014-11-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

darum in aller deutlichkeit: kern der haushaltsbefugnisse des parlaments ist das recht, im rahmen des

Spagnolo

si la situación lo exige, durante el ejercicio presupuestario de 1989 el consejo adoptará, a propuesta de la comisión, las medidas que permitan a la autoridad presupuestaria readaptar los créditos, dentro

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

all denen sagen wir mit aller deutlichkeit: europa wird offen, aber nicht preisgegeben sein.

Spagnolo

desgraciadamente, la comunidad no puede intervenir en las materias que exceden de su competencia.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

3.6 im interesse der deutlichkeit möchte der ausschuss sein besonderes interesse an folgenden bereichen darlegen:

Spagnolo

3.6 en aras de la claridad, a continuación se enumeran los aspectos que revisten especial interés para el comité.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die deutlichkeit der aussage, die wir an den essener gipfel richten wollten, ist dadurch wahrscheinlich beeinträchtigt worden.

Spagnolo

en el transporte aéreo hemos asistido a miles de despidos —y la cosa sigue—, a la desaparición de líneas poco rentables, a la disminución de las normas de seguridad.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der deutlichkeit halber muß zwischen den gebieten, die von der verordnung erfaßt werden, und den übrigen gebieten unterschieden werden.

Spagnolo

a fin de clarificar el asunto es preciso establecer una distinción entre los ámbitos cubiertos por el reglamento y los que no lo están.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

damit - und das wurde in aller deutlichkeit gesagt -, sich jetzt nicht alle strukturfonds fest fahren.

Spagnolo

compartimos el dolor de las familias de todas las víctimas, cualquiera que sea su adscripción política. la violencia no se divide, queridos colegas, no se recupera, no se explota.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,952,879,912 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK