Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
im fale hat ein klimatisch bedingter anstieg der des norwegischen frühjahrs la ic h ers (hering
en el caso del arenque noruego de desove primaveral, un aumento de la temperatura del agua debido al cambio climático impide a las poblaciones de peces participar en el habitual proceso de desove.
339 028 666 grd betreffend au sf uhr ers ta t tungen, wegen unzureichender kontrollen der ausgeführten waren,
mediante escrito presentado en la secretaría del tribunal de justicia el 27 de abril de 2000, la república helénica solicitó la anulación parcial de la decisión 2000/216/ce de la comisión, de 1 de marzo de 2000, por la que se excluyen de la financiación comunitaria determinados gastos efectuados por los estados miembros con cargo a la sección de garantía del fondo europeo de orientación y de garantía [agrícola] (feoga), en la parte que le atañe.
die kräftige leistung der finnischen wirtschaft in den letzten jahren ist in ers ter linie auf den florierenden telekommunikationsgerätesektor zurückzuführen.
la próspera industria de bienes de equipo de telecomunicaciones es el principal factor de los buenos resultados de la economía finlandesa en estos últimos años.
eine variante, die erfüllung dieser bedingung sicherzustellen, wäre, der ers ten gruppe fünf stimmrechte zuzuteilen.
una solución para asegurar el cum plimiento de esta condición sería asignar cinco derechos de voto al primer grupo.
die beihilfe wird als pauschalbeitrag zu ihren gründungs- und betriebskosten in den ers ten fünf jahren nach maßgabe der vermarkteten erzeugung gewährt.
la ayuda a tanto alzado se destina a los costes de constitución y de funcionamiento en los cinco primeros años, en función de su producción comercializada.
die neuen vorschriften sollen dafür sorgen, dass leiharbeitnehmer ebenso behandelt werden wie regulär beschäftigte arbeitskräfte. die einigung gewährt ihnen ab dem erstentag ihres einsatzes die gleichen ers t
las nuevas normas tienen como objetivo garantizar que los trabajadores empleados a través de agencias de trabajo temporal reciban un trato equivalente al de los trabajadores ers t
daraus folgt, dass artikel 41 der Ρ ers ο η a 1 ordnun g streitsachen vermögensrechtlicher art zwischen der bank und ihren bediensteten der zuständigkeit des gerichtshofes und demnach des gerichts nicht entzieht und dass er die wahrnehmung dieser zuständigkeit keinen beschränkungen aufgrund der besonderheiten einer streitsache unterwirft.
sin embargo, dicho error del tribunal de primera instancia no puede tener consecuencias. está claro que la mera ausencia de declaración de la actividad del cónyuge, en contra de lo dispuesto en el artículo 5 del reglamento del personal, suponiendo que esté probada, no puede justificar, habida cuenta en particular de la naturaleza de las funciones desempeñadas por el sr. hautem en el banco, una sanción tan grave como el despido.
der haushaltssaldo für das jahr 2003 liegt 0,2 prozentpunkte unter dem in der vorherigen fortschreibung des programms vorgesehenen wert, was in ers- ter linie auf revisionen im bereich der statistik sowie auf eine höhere arbeitslosenquote zurückzuführen ist.
el saldo para el 2003 es 0,2 puntos porcentuales inferior al que se contemplaba en la actualización anterior, debido, en gran medida, a revisiones estadísticas y a una mayor tasa de desempleo.