Hai cercato la traduzione di fahrzeugkarosserieschale da Tedesco a Spagnolo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Spanish

Informazioni

German

fahrzeugkarosserieschale

Spanish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Spagnolo

Informazioni

Tedesco

oder in einer fahrzeugkarosserieschale auf dem prüfschlitten nach absatz 8.1.3.2 oder

Spagnolo

en una carrocería sobre el carro de ensayo, como establece el apartado 8.1.3.2, o

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

7.1.4.1.2.3. in teilen der fahrzeugkarosserieschale, die so beschaffen sind, dass sie repräsentativ für die fahrzeugstruktur und die aufprallflächen sind. soll die rückhalteeinrichtung für kinder auf dem rücksitz verwendet werden, dann müssen diese teile die rückenlehne des vordersitzes, den rücksitz, die bodenwanne, den b- und den c-pfosten und das dach umfassen. soll die rückhalteeinrichtung für kinder auf dem vordersitz verwendet werden, dann müssen diese teile das armaturenbrett, die a-pfosten, die windschutzscheibe, alle hebel oder knöpfe im boden oder an einer konsole, den vordersitz, die bodenwanne und das dach umfassen. soll die rückhalteeinrichtung für kinder in verbindung mit dem sicherheitsgurt für erwachsene verwendet werden, dann müssen diese teile außerdem den (die) passenden sicherheitsgurt(e) für erwachsene umfassen. mit zustimmung des technischen dienstes, der die prüfung durchführt, können teile weggelassen werden, wenn sie sich als überflüssig erweisen. die prüfung ist nach absatz 8.1.3.2 durchzuführen.

Spagnolo

7.1.4.1.2.3. en suficientes partes de la carrocería del vehículo para que sean representativas de la estructura del vehículo y de sus áreas de impacto: si el sistema de retención de niños se destina al asiento trasero, el ensayo deberá incluir el respaldo del asiento delantero, el asiento trasero, el suelo, las asas b y c y el techo; si el sistema de retención de niños se destina al asiento delantero, las partes que deberán tenerse en cuenta son el salpicadero, el asa a, el parabrisas, cualquier palanca o botón del suelo o de los mandos, el asiento delantero, el suelo y el techo; asimismo, si el sistema de retención de niños se destina a ser utilizado en combinación con un cinturón de seguridad de adulto, deberá incluirse el cinturón o cinturones correspondientes; el servicio técnico encargado de efectuar el ensayo podrá excluir las partes que considere superfluas; los ensayos se llevarán a cabo según lo prescrito en el apartado 8.1.3.2.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,743,236,715 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK