Hai cercato la traduzione di folienseite da Tedesco a Spagnolo

Tedesco

Traduttore

folienseite

Traduttore

Spagnolo

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Spagnolo

Informazioni

Tedesco

eine folienseite trägt dabei sowohl eine heißsiegelschicht als auch eine gegenüber dieser erhabene kaltsiegelschicht.

Spagnolo

así, una cara de la película tiene una capa de sellado en caliente y una capa de sellado en frío en relieve opuesta a ella.

Ultimo aggiornamento 2012-11-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

Über die gestalt des auftrags der siegelschichten auf der folienseite enthält die druckschrift keine weiteren informationen.

Spagnolo

el fascículo no contiene ninguna información adicional sobre la forma del orden de las capas de sellado en la cara de la película.

Ultimo aggiornamento 2012-11-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

in diesem untermenü können sie die ausgewählten objekte entweder an einer der folienseite ausrichten oder sie vertikal oder horizontal zentrieren.

Spagnolo

en el submenú puede alinear rápidamente todos los objetos seleccionados en ese momento a un lado de la diapositiva, o centrarlos vertical u horizontalmente.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

[0011] aus der us 6374583 b1 ist eine wickelfolie bekannt, auf deren einer folienseite in jedem folienbahnrandbereich je eine ein kaltsiegelbereich in folienbahnlängsrichtung parallel zum folienbahnrand verläuft.

Spagnolo

[0011] de la patente us 6374583 b1 se conoce una película para embalar, donde en cada región de borde respectiva de una cara de la película se extiende una zona de sellado en frío en la dirección longitudinal de la película en paralelo al borde de la banda de película.

Ultimo aggiornamento 2012-11-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die ersten siegelbereiche (21) eine größere dicke aufweisen als die zweiten siegelbereiche (22) und derart auf der folienseite angeordnet sind, dass sie beim aufwickeln der folienbahn übereinander zu liegen kommen und ein die folienbahn in querrichtung tragendes hauptprofil bilden, so dass im aufgewikkelten zustand der folienbahn die oberseite einer unteren folienbahnwindung im bereich von die zweiten siegelbereiche (22) aufweisenden folienbahnabschnitten nicht oder nur mit einem deutlich reduzierten flächendruck in eine unmittelbare anlage mit der unterseite einer oberen folienbahnwicklung gelangt.

Spagnolo

las primeras zonas de sellado (21) tienen un espesor mayor que las segundas zonas de sellado (22) y están dispuestas en la cara de la película, por el hecho de que durante el bobinado de la banda de películas vienen a quedar unas sobre otras y forman un perfil principal de soporte en la dirección transversal de la banda de películas, de modo que cuando la banda de películas está enrollada,la cara superior de una vuelta de la banda de películas inferior, en la zona de las secciones de la banda de películas formadas por las segundas zonas de sellado (22) no contacten directamente, o sólo con una presión superficial significativamente reducida, la cara inferior de una vuelta superior de la banda de películas .

Ultimo aggiornamento 2012-11-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,941,737,309 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK