Hai cercato la traduzione di hervorzurufen da Tedesco a Spagnolo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Spanish

Informazioni

German

hervorzurufen

Spanish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Spagnolo

Informazioni

Tedesco

akteure hervorzurufen.

Spagnolo

1996, que incluye la reforma de la administración pública, aún no ha concluido.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

diese wirkstoffe sind dafür bekannt, ähnliche reaktionen hervorzurufen.

Spagnolo

algunos de los pacientes afectados, presentaban factores de riesgo tales como afección cardiovascular.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

dosisleistung hervorzurufen. wie bei neutronen muß sorge getragen werden, daß die

Spagnolo

como en el caso de los neutrones, conviene evitar que un blindaje contra las partículas beta incremente la tasa de dosis.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die heutigen wachstumsprognosen von 2% drohen nun sogar mehr arbeitslosigkeit hervorzurufen.

Spagnolo

las perspectivas de crecimiento actuales del dos por ciento tienen el peligro de producir más paro incluso.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die bakterien können jedoch auch im träger ruhen, ohne eine erkrankung hervorzurufen.

Spagnolo

¿cuáles son los signos clínicos?null

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

in den übrigen ländern scheint diese frage jedoch keine nennenswerte reaktionen hervorzurufen.

Spagnolo

por el contrario, en los demás países parece que este asunto no suscita ninguna reacción especial.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

einen konflikt mit den gewährten finanziellen anreizen hervorzurufen, sondern um diese zu ergänzen.

Spagnolo

sin abogar por ninguna forma concreta de autoridad regional, un foro de reunión de las autoridades regionales que se ocupe de la gobernanza regional constituye un requisito previo para progresar de forma creíble hacia la cohesión territorial.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die vlps sind nicht in der lage, zellen zu infizieren, sich zu vermehren oder erkrankungen hervorzurufen.

Spagnolo

las vlps no pueden infectar células, reproducirse ni causar enfermedad.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

allmähliche abschaffung und/oder ersatz von stoffen, die grenzüberschreitende beeinträchtigungen hervorzurufen drohen;

Spagnolo

eliminar progresivamente o sustituir las sustancias que supongan una amenaza probable de impacto transfronterizo;

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

absorbiertes aluminium wird vorzugweise im herzen, in der milz und im knochenmark abgelagert ohne histopathologische schäden hervorzurufen.

Spagnolo

el aluminio absorbido se deposita sobre todo en el corazón, en el bazo y en la médula sin ninguna lesión histopatológica asociada.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

eine partei behauptete, dass der marktanteil der chinesischen einfuhren zu gering sei, um eine bedeutende schädigung hervorzurufen.

Spagnolo

una parte alegó que la cuota de mercado de las importaciones chinas era demasiado pequeña para causar un perjuicio importante.

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

andriessen derzeit nicht eben so. daß bereits eine massenkontrolle vorgeschrieben werden kann, ohne das problem der schwierigen durchführbarkeit hervorzurufen.

Spagnolo

parte de los problemas de planificación económica, especialmente de las empresas, se debe a la fluctuación de los tipos de cambio, ya que muchas mercancías están evaluadas en dólares.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die geschwindigkeitsbegrenzungsfunktion oder die geschwindigkeitsbegrenzungseinrichtung muß innerhalb ihrer elektromagnetischen umgebung einwandfrei funktionieren, ohne für die sie umgebenden teile unannehmbare elektromagnetische störungen hervorzurufen.

Spagnolo

la función o el dispositivo de limitación de velocidad funcionará de modo satisfactorio en su entorno electromagnético sin que sufra perturbaciones electromagnéticas inaceptables procedentes de dicho medio.

Ultimo aggiornamento 2014-10-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die fähigkeit, schutz gegen homologe und heterologe impfstämme hervorzurufen, wurde in tierexperimentellen studien im frettchen-modell untersucht.

Spagnolo

la capacidad para inducir una protección frente a las cepas homólogas y heterólogas de la vacuna fue evaluada mediante estudios no clínicos usando modelos de protección en hurones.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

es genügt, dass die vereinbarung oder verhaltensweise „geeignet“ ist, solche auswirkungen hervorzurufen (17).

Spagnolo

basta con que el acuerdo o práctica «pueda» producir tal efecto (17).

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der nadelschutz der spritze enthält latex, welches das potential hat, bei personen, die gegenüber latex empfindlich sind, allergische reaktionen hervorzurufen.

Spagnolo

el protector de la aguja de la jeringa contiene látex, que puede causar reacciones alérgicas en personas sensibles al látex.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ihr bau, den sie errichtet haben, wird nicht aufhören, zweifel (hervorzurufen), bis ihre herzen in stücke gerissen sind.

Spagnolo

el edificio que se han construido no dejará de ser motivo de duda en sus corazones, a menos que éstos se hagan pedazos.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

m-m-rvaxpro enthält lebende viren, diese sind jedoch zu schwach, um bei gesunden masern, mumps oder röteln hervorzurufen.

Spagnolo

aunque m-m-rvaxpro contiene virus vivos, son demasiado débiles como para causar sarampión, parotiditis o rubéola en individuos sanos.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

wirkstoffe, die verwendet werden, um eine passive immunität hervorzurufen z.b. diphtherie-antitoxin, antipocken-globulin und antilymphozyten-globulin.

Spagnolo

— ¡os agentes utilizados para provocar una inmunidad pasiva (como la antitoxina diftérica, la globulina antivariólica, la globulina antilinfocítica).

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

* eid50 = 50% embryo-infektionsdosis: der benötigte virustiter, um bei 50% von mit dem virus geimpften embryonen eine infektion hervorzurufen.

Spagnolo

* eid50 = 50% dosis infectiva de embrión: el título vírico requerido para producir infección en el 50% de los embriones inoculados.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,788,179,446 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK