Hai cercato la traduzione di interbankenverbindlichkeiten da Tedesco a Spagnolo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Spanish

Informazioni

German

interbankenverbindlichkeiten

Spanish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Spagnolo

Informazioni

Tedesco

falls ein kreditinstitut seine interbankenverbindlichkeiten in form von schuldverschreibungen mit einer laufzeit von bis zu zwei jahren und geldmarktpapieren nicht nachweisen kann , kann es pauschal 10 % von seiner mindestreservebasis abziehen .

Spagnolo

10 de diciembre el bank of england rebaja el tipo de interés de las operaciones dobles 50 puntos básicos , hasta el 6,25% .

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

(4) für den ausschluss von interbankenverbindlichkeiten von der mindestreservebasis muss jeder feste betrag, der für verbindlichkeiten mit laufzeiten von bis zu zwei jahren innerhalb der kategorie schuldverschreibungen abgezogen werden kann, auf einem für das euro-währungsgebiet geltenden verhältnis ("macro ratio") zwischen i) dem bestand aller betreffenden papiere, die von kreditinstituten ausgegeben und von anderen kreditinstituten und von der ezb und den teilnehmenden nzben gehalten werden, und ii) den ausstehenden gesamtbeträgen dieser von den kreditinstituten ausgegebenen papiere beruhen.

Spagnolo

(4) para la exclusión de los pasivos interbancarios de la base de reservas, toda deducción estandarizada que se aplique a los pasivos con un vencimiento de hasta dos años dentro de la categoría de valores distintos de acciones, debería basarse en el macrocoeficiente para toda la zona del euro entre: i) el conjunto de los instrumentos pertinentes emitidos por las entidades de crédito y poseídos por otras entidades de crédito, por el bce y por los bcn participantes, y ii) el saldo vivo de dichos instrumentos emitidos por las entidades de crédito.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,781,811,012 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK